《采桑子·轻舟短棹西湖》原文翻译及赏析.pdf

《采桑子·轻舟短棹西湖》原文翻译及赏析.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《采桑子·轻舟短棹西湖》原文翻译及赏析

《采桑子·轻舟短棹西湖》原文翻译及赏析

《采桑子·轻舟短棹西湖》原文翻译及赏析1

采桑子·轻舟短棹西湖好

朝代:宋代

作者:欧阳修

原文:

轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。

无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。

译文及注释

译文

西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断,长

堤上花草散出芳香。隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。

无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微

微的细浪在船边荡漾。看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。

注释

采桑子:又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句

三平韵。

轻舟:轻便的小船。短棹:划船用的小桨。西湖:指颍州西湖。

在今安徽省太和县东南,是颍水和其他河流汇合处。宋时属颍州。

绿水:清澈的水。逶迤:形容道路或河道弯曲而长。

隐隐:隐约。笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。

琉璃:指玻璃,这里形容水面光滑。

涟漪:水的波纹。

沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。

1、马亮.欧阳修作品鉴赏:四川教育出版社,20xx:322—324.

鉴赏

这组《采桑子》从不同侧面描写了“水深莫测,广袤相齐”

(《正德颍州志》卷一)的西湖美景,从中折射出欧阳修挂冠退隐后

从容自适的闲雅心理。

这首词是《采桑子》组词中的一首。描写四季风景是欧阳修《采

桑子》组词的重要内容。这首名列第一,写的是春色中的西湖,风景

与心情,动感与静态,视觉与听觉,两两对应而结合,形成了一道流

动中的风景。全词以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颍州西湖时所见的美

丽景色,以“轻舟”作为观察风景的基点,舟动景换,但心情的愉悦

是一以贯之的。色调清丽,风格娟秀,充满情画意,读来清新可喜。

上阕主要写堤岸风景,笔调轻松而优雅。“西湖好”是一篇之眼,

“短棹”二字已将休闲的意思委婉写出,因为是短棹,所以轻舟缓慢

而悠闲地飘荡在湖面上,游人有足够的时间来观赏两岸春色。“绿水

逶迤,芳草长堤”两句写足由湖心经水面到堤岸,再整体向远处推进

的动态画面。而“隐隐笙歌处处随”一句又从听觉的角度将西湖的欢

乐情调刻画了出来,“隐隐”和“处处”都凸显出轻舟的流动感。

下阕的视点收束,主要写“绿水逶迤”。过片写水面平滑,“无

风”二字为枢机所在,盖正因无风,方使得西湖水面清澈而平滑,也

方使得游人“不觉船移”,其间不仅有诗情,而且合乎逻辑。结拍写

船动惊禽,划破了湖面的平静,为这一趟悠闲之旅平添了一个兴奋点。

大概沙禽久已习惯于西湖的平滑,所以轻舟带来的小小涟漪,就足以

惊起沙禽而掠岸飞过。视点也因此由近到远,再向高处延伸,将立体

而富有动感的西湖呈现在读者面前。全词以轻舟的行进为线索,渐次

写出堤岸和湖面的景物特征,并将游人之悠闲意趣融入其中,轻舟短

棹、绿水芳草、游人笙歌与惊飞沙禽,“西湖好”在这一背景下得到

了淋漓尽致的诠释。

全词描绘了春日的颍州西湖,景色是那样引人入胜,绿水蜿蜒曲

折,长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声。水面波平如镜,

不待风助,小船已在平滑的春波上移动。这首词如同一幅清丽活泼、

空灵淡远的风景画,美不胜收,清新可爱,有很的强吸引力。

1、马亮.欧阳修作品鉴赏:四川教育出版社,20xx:322—

324.2、唐圭璋等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋):上海辞书出

版社,1988:456.

创作背景

公元1049年(宋仁宗皇祐元年),欧阳修移知颍州,“爱其民淳

讼简而物产美,土厚水甘而风气和,于是慨然已有终焉之意也。迩来

俯仰二十年间······思颍之念未尝少忘于心,而意之所存亦时时见于文字

也”(《思颍后序》)。并与梅尧臣相约,买田于颍,以便日后退居。

公元1067年(宋英宗治平四年),欧阳修出知亳州,特意绕道颍州,

“盖将谋归休之计也。乃发旧稿,得自南京以后诗十余篇,皆思颖之

作,以见予拳拳于颖者非一日也”(《思颍诗后序》)。数年后,终

于以观文殿学士、太子少师致仕,得以如愿归居颍州。几次游览后,

创作了《采桑子》十首。1、唐圭璋等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北

宋):上海辞书出版社,1988:456.

《采桑子·轻舟

您可能关注的文档

文档评论(0)

百分卷 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档