不畏浮云遮望眼课件.pptVIP

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

考纲解读:“能阅读浅易的古代诗文”1、常见文言实词在文中含义的理解;2、常见文言虚词在文中意义和用法的理解;3、与现代汉语不同的句式和用法的理解;4、文中句子的理解和翻译。5、文中信息的筛选;6、文章内容要点的归纳,中心意思的概括;7、作者在文中观点态度的分析概括。

⑤对局部及全文意思的理解⑥考查考生表达能力。

高考文言文翻译得分点:句子大意

回归原文:隆庆时,绍兴岑郡候有姬方娠.一人偶冲道,缚至府,问曰:“汝何业?”曰:“卖卜。”岑曰:“我夫人有娠,弄璋乎?弄瓦乎?”其人不识所谓,漫应之曰:“璋也弄,瓦也弄。”怒而责之。未己,果双生一男一女,卜者名大著。(冯梦龙《古今谭概》)译文:我的夫人有身孕,是生男孩还是生女孩?

——观其大略,侧重全句大意:回归就是把要翻译的文句放到原文中去,结合上下文语境,了解所译文句大体意思。

小试牛刀苏秦之楚,三日乃得见乎王。谈卒,辞而行。楚王曰:“寡人闻先生,若闻古人,今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留,愿闻其说。”对曰:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者难得见如鬼,王难得见若天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼见帝。”王曰:“先生就舍,寡人闻命矣。”译文:如今让我吃宝玉一样贵重的东西,烧桂木一样的柴草,通过鬼一样的谒者,见天帝一样的大王。

——寻找相关,侧重关键词语二、联系相关已学知识,如课文、成语、诗句等

联系——联系关键词语的相邻语句或相邻字词例1:余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。译文:余音婉转悠长,像丝一样绵延不绝。使深渊里的蛟龙起舞,使孤舟上的寡妇哭泣。译文:我自己估量不能脱身,就径直走上前责骂元军的统帅不守信用。

联系——联系相关已学知识,如课文、诗句、成语等译文:如果立即毁坏并且废弃它,那就相当于依托腐朽的木头,乘坐搁浅的船只。置杯焉则胶:将杯子放于其中则胶着搁浅。胶,粘住不动。——必修五《逍遥游(节选)》

……尝后策孝廉,举茂才,拜徐令。州郡表其能,迁合浦比太守。郡不产谷实,而海出珠宝,与交阯比境,常通商贩,贸籴粮籴食。先时宰守并多贪秽,诡人采求,不知纪极,珠遂渐徙于交阯郡界。于是行旅不至,人物无资,贫者饿死于道。尝到官,革易前敝,求民病利。曾未逾岁,去珠复还,百姓皆反其业,商货流通,称为神明。以病自上,被征当还,吏民攀车请之。尝既不得进,乃载乡民船夜遁去。隐处穷泽,身穷自耕佣。身邻县士民慕其德,就居止者百就余家(节选自《后汉书?孟尝传》)译文:郡中不产粮食,而海里出产珠宝,同交阯接界,常常互相通商,购买粮食。译文:隐居在偏远的湖泽,亲自种田做工。邻县的士人民众仰慕他的道德.靠近他那里定居的有百余家。

……又北,上为“招云亭”,气象空旷,攒峰玉立,视向所历群山,低俯其顶矣。遂蹑蹬至潮音岩,怪石异态百出。同游者疲于跻攀,于是止焉。予以未登绝顶为怏,与三二友决意直上。地势斗峻,褰裳②。援萝,履苍莽中。上有天池沆瀁③,其水下飞潮音岩,引以给庖。其西绝顶,巨下石雄坦,可坐数十人。渺焉四顾,心目豁然。其东绝顶,视西又高,倦不欲登,还饮“白云深处”。于时暖气薰席,蒸焉如夏,凄焉如秋,栗焉如冬,觥筹无算,谈笑甚欢,虽从者乐工各适其意。【注】②褰裳:撩起衣裳。③沆瀁(yǎng):水深广的样子。译文:天池的水向下飞泻到潮音岩,(人们)接引(它)来供给厨房。

倒装句(宾语前置、状语后置、

翻译五字法:留、删、换、补、调留——留古今相同的词和专有名词,如人名、地名、物名、国名、朝代名、官职、年号、书斋名、典章制度名等删——删没有实际意义的虚词,如表敬副词、句首发语词、部分结构助词和音节助词;偏义复词中陪衬的词换——将词类活用词换成活用后的词,通假字换成成本字,将单音词换成双音词,将古词换作现代词,被动句式换成“被”。补——补出省略成分(主语、宾语、谓语、介词等)调——调整倒装语序(宾语前置、状语后置、定语后置、主谓倒装等)

——连缀润饰,侧重特殊句式贯通:就是把实词、虚词和句意揣摩的结果,再回归到相关语段,用“留、删、换、补、调”等方法,整体贯通,连缀成句。这当中不可忽略特殊句式。

三个要诀:回归、联系、贯通五个方法:留、删、换、补、调三个标准:信、达、雅

阴兴,字君陵,光武皇后同母弟也。建武二年,为黄门侍郎,典将武骑,从征伐,平定郡国。兴每从出入,常操持小盖,障翳风雨,躬履涂泥,率先期门。光武所幸之处,辄先入清宫,甚见亲信。与同郡张宗、上谷鲜于裒不相好,知其有用,犹称所长而达之;友人张汜、杜禽与兴厚善,以为华而少实,但私之以财,终不为言。是以世称其忠平。九年,迁侍中,赐爵关内侯。帝后召兴,欲封之,置印绶于前,兴固让曰:“臣未有先登陷阵之功,而一家数人并蒙爵土,诚为盈溢。臣蒙陛下、贵人【注】恩泽至厚,富贵已极,不可复加,至诚不愿。”帝嘉兴之让,不夺其志。贵人问其故,兴曰:“贵人不

文档评论(0)

173****6623 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体成都邻成友邻科技文化有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91510100MADP1XFB4K

1亿VIP精品文档

相关文档