- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《《都那提和他的青春伙伴》翻译实践报告》篇一
一、引言
翻译是一项富有挑战性和创造性的工作,它不仅要求译者具备扎实的语言基础,还需要对文化背景、社会环境等有深入的了解。本篇翻译实践报告以《都那提和他的青春伙伴》为例,详细介绍了翻译过程、翻译方法和技巧,以及在翻译过程中遇到的问题和解决方法。
二、项目背景及任务描述
《都那提和他的青春伙伴》是一部描绘青春成长的小说,讲述了主人公都那提与他的朋友们在成长过程中所经历的喜怒哀乐。本次翻译任务是将这部小说从维吾尔语翻译成中文。任务目标是将原作的内容准确、完整地传达给中文读者,同时保持原作的风格和语言特点。
三、翻译过程描述
1.前期准备:在开始翻译前
您可能关注的文档
- 《 金巴道尔吉《水晶鉴》史源诸问题研究》范文.docx
- 《2024年 WTC公司的核心业务流程优化》范文.docx
- 《 20世纪四五十年代热河省北部地区鼠疫流行与防治研究》范文.docx
- 《 正交异性钢桥面板焊缝力学行为研究》范文.docx
- 《 《东蒙古》第三章日译汉翻译实践报告》范文.docx
- 《 《花语》(34-37、39-50节)英汉翻译实践报告》范文.docx
- 《2024年 改制背景下XL农村合作银行信贷风险控制机制研究》范文.docx
- 《 基于深度学习的疲劳驾驶检测系统的设计与实现》范文.docx
- 《2024年 LPS诱导奶牛乳腺上皮细胞凋亡的分子机制研究》范文.docx
- 《 基于CCD的钢板测宽仪系统设计》.docx
文档评论(0)