- 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
翻译协议通用版8篇
篇1
甲方(委托方):_____________________
乙方(翻译方):_____________________
鉴于甲方需要对某些文件、资料、信息等进行翻译工作,并决定委托乙方完成此项任务,双方根据平等互利、诚实信用的原则,达成如下协议:
一、协议背景及目的
本协议旨在明确甲乙双方在执行翻译任务过程中的权利和义务,确保双方合作顺利进行,实现互利共赢。
二、协议范围及内容
1.甲方委托乙方进行以下翻译任务:____________(包括但不限于文件类型、语言方向等)。
2.乙方应按照甲方的要求,提供高质量的翻译服务,确保翻译内容准确、完整、通顺。
3.协议内容包括但不限于:翻译内容、翻译质量、翻译进度、费用支付等。
三、双方权利义务
1.甲方权利与义务
(1)甲方有权要求乙方按照约定的时间和质量完成翻译任务。
(2)甲方应提供清晰、完整的资料,并对所提供的资料负责。
(3)甲方应按照协议约定支付乙方相应的翻译费用。
2.乙方权利与义务
(1)乙方应按照约定的时间和质量完成翻译任务,并保证翻译的准确性和完整性。
(2)乙方应对翻译内容负责,确保其符合甲方的要求。
(3)乙方有权获得协议约定的翻译费用。
四、翻译质量与进度
1.乙方应确保翻译内容准确、通顺,符合行业规范。
2.乙方应按甲方要求的进度完成翻译任务,并及时向甲方报告进度情况。
3.如因乙方原因导致翻译质量不符合要求或进度延误,乙方应承担相应责任。
五、费用支付
1.甲方应按照协议约定支付乙方相应的翻译费用。
2.翻译费用计算方式:按字数计费或其他方式计费。具体费用标准详见附件。
3.付款方式和时间:_____________________
4.如甲方未按约定时间支付费用,乙方有权停止翻译工作或按照约定追究违约责任。
六、必威体育官网网址条款
1.甲乙双方应对涉及本协议的商业秘密和技术秘密予以必威体育官网网址,未经对方许可,不得向第三方泄露。
2.乙方在完成翻译任务过程中接触到的甲方资料,未经甲方同意,不得擅自留存、复制或泄露。
七、违约责任
1.甲乙双方如违反本协议约定,应承担相应的违约责任。
2.如因违约造成对方损失,违约方应赔偿对方相应的经济损失。
八、争议解决
1.本协议的履行过程中发生的争议,双方应通过友好协商解决。
2.若协商不成,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
九、其他事项
1.本协议自双方签字(盖章)之日起生效。
2.本协议一式两份,甲乙双方各执一份。
3.本协议未尽事宜,可由双方另行协商补充。
甲方(委托方):_____________________(签字/盖章)
乙方(翻译方):_____________________(签字/盖章)
日期:_____________________
篇2
本协议(以下简称“本协议”)于XXXX年XX月XX日由以下两方签订:
甲方:[甲方名称],以下简称“客户”;
乙方:[乙方名称],以下简称“翻译方”。
鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,双方本着平等、自愿、公平、诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议条款:
一、翻译项目与内容
1.甲方委托乙方进行翻译的项目为:[项目名称]。
2.乙方应按照甲方的要求,对指定的资料、文件进行翻译。具体翻译内容、要求、期限等以甲方提供的《翻译需求表》为准。
二、翻译费用及支付方式
1.乙方提供的翻译服务费用计算标准按[计费标准]执行。
2.甲方应在乙方完成翻译任务并经甲方确认无误后,按照约定支付翻译费用。具体支付方式和时间以《翻译需求表》为准。
3.若因甲方原因导致翻译任务延迟完成,甲方应支付相应延迟期间的翻译费用。
三、知识产权及必威体育官网网址条款
1.乙方对甲方提供的资料负有必威体育官网网址义务,未经甲方许可,不得向第三方泄露。
2.乙方完成的翻译作品的知识产权归甲方所有,乙方不得擅自使用、传播或转让。
3.若因乙方泄露甲方机密或侵犯甲方知识产权,乙方应承担相应的法律责任。
四、翻译质量及验收标准
1.乙方应确保翻译质量,译文应准确、通顺、符合行业规范。
2.甲方有权对乙方完成的翻译成果进行验收,并提出修改意见。乙方应根据甲方的修改意见进行修改,直至符合甲方要求。
3.若因乙方翻译质量不符合约定,导致甲方损失,乙方应承
您可能关注的文档
最近下载
- 第4.3节-协方差与相关系数——概率论与数理统计李长青版.ppt VIP
- OTIS奥的斯XIOTIS西子奥的斯GECS服务器使用手册.pdf
- 土方工程监理实施细则范本.doc
- 数据新闻可视化PPT.pptx VIP
- 第11课 辽宋夏金元的经济、社会与文化 课件-高一上学期统编版(2019)必修中外历史纲要上(2).pptx
- 2024年人教版七年级上册生物第一单元生物和细胞第三章从细胞到生物体第四节单细胞生物.pptx VIP
- 刺络放血拔罐治疗偏头痛应用指南.pptx
- 介绍小米总裁雷军.pptx VIP
- 气管切开患者的气道护理.pptx
- Siemens 西门子家电 洗衣机 WB45UM210W 产品功能表.pdf
文档评论(0)