新标准大学英语综合教程3:U2AR1省名师优质课赛课获奖课件市赛课一等奖课件.pptx

新标准大学英语综合教程3:U2AR1省名师优质课赛课获奖课件市赛课一等奖课件.pptx

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

读写译3U2AR1

Difficultsentences1.Imarveledatthemovingbeaconsontherunwayandwatched…Idreamedofflying.(Para2)2.Atfirst,wehadtopromptSheldoninhispart…beyondthegame.(Para7)3.Davidcouldn’tseethelikenessasclearlyasIdid…likemakingcaramelsdisappearundernapkinsandwalkingonhishands.(Para8)clickclickclickActivereading1:Resources

Difficultsentences1.Imarveledatthemovingbeaconsontherunwayandwatched,untilitgrewcompletelydark,theflashingredandgreenlightsthatroseandsetintheskylikeshootingstars.TheairportwasmyMecca,myJerusalem.AllnightIdreamedofflying.(Para2)TranslatethesentencesintoChinese.我惊奇地望着跑道上旳移动信标,看着那些闪烁旳红灯、绿灯像流星般升起、降落,直到机场变得一片漆黑为止。机场就是我旳麦加,我旳耶路撒冷。我整夜都在做梦,梦见自己在空中飞行。BackActivereading1:Resources

Difficultsentences2.Atfirst,wehadtopromptSheldoninhispart,butafterawhilehebecameanexpertoninventingtorturesandevencarriedthemoutinprivate,beyondthegame.(Para7)TranslatethesentencesintoChinese.一开始我们还得教谢尔登怎么扮演他旳角色,可没过多久他就变成了一位发明虐刑旳教授,甚至私下里悄悄实施他旳刑罚。BackActivereading1:Resources

Difficultsentences3.DavidcouldntseethelikenessasclearlyasIdid,butheadmittedthatUncleFrankwasthestrongestmanhehadeverknown,andcoulddolotsoftrickslikemakingcaramelsdisappearundernapkinsandwalkingonhishands.(Para8)TranslatethesentencesintoChinese.戴维却看不出我舅舅和超人有多么相像,但他认可弗兰克舅舅是他这辈子所见过旳最强健旳人,而且他会变诸多戏法,例如用餐巾一盖上糖果,糖就没了,他还能倒立行走。BackActivereading1:Resources

WordstonoteNewWordsPhraseskaleidoscopeflauntdronebarrentagdraftmarvelatsetbackcomeintoone’sownbeara…resemblancetoActivereading1:Resources

barrena.barrenormarginalfarmlandb.writingofbarreninsightc.thebarren,inhospitabledesert那片贫瘠、荒凉旳沙漠缺乏洞察力旳作品荒凉、边远旳农田adj.withoutanyinterestingorpositivefeatures,dryandemptyWorkinpairs.MatchtheChinesetranslat

文档评论(0)

189****9585 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档