《描述翻译学及其他》评述及其理论思考.pdfVIP

《描述翻译学及其他》评述及其理论思考.pdf

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《描述翻译学及其他》评述及其理论思考--第1页

《描述翻译学及其他》评述及其理论思考

[摘要]Toury的《描述翻译学及其他》是描述翻译研究的主要

著述,标志着翻译研究从规定性研究向描述性研究的重大转向已形

成。本研究从描述翻译研究产生的起因开始,详细地介绍了该著述成

书的背景及著作所包含的主要结构及理论内容,并就其基本理论框架

进行了简单评述,对描述翻译研究的理论价值及理论不足提出了自己

的见解和思考。

[关键词]描述翻译学;翻译研究;翻译实践;语境

一、成书背景

《描述翻译学及其他》(DescriptiveTranslationStudiesand

Beyond)是以色列特拉维夫大学教授GideonToury所著的一部翻译理

论力作。[1]图里教授专门从事翻译研究,是操纵学派的重要成员,

主要著述除了《描述翻译学及其他》之外,还有《翻译理论探索》(In

searchofaTheoryofTranslation)及多篇学术论文。[2]

20世纪70年代以前翻译研究主要是规定性的,即利用语言学的

某些基本原理对翻译实践进行总结,得出某种不变的规范、标准或理

论,用以指导翻译实践[3]446,评判翻译作品,规约翻译行为。这

显然不是对翻译现象全面、正确的认识。

描述翻译研究就是在这种背景下产生的。Holmes1972年提出了

《描述翻译学及其他》评述及其理论思考--第1页

《描述翻译学及其他》评述及其理论思考--第2页

翻译研究的图谱[4]67-80,他在其论文《翻译研究的名与实》中把

翻译研究分为纯理论研究和应用翻译研究,纯理论研究又分为描述翻

译研究和翻译理论研究,从此描述翻译研究开始发展。从20世纪80

年代开始,描述学派的阵营不断扩大,他们在翻译界的影响也不断加

深[6]90。Toury是其中主要的代表。他的研究可分为两个阶段,在

他早期的研究中(1972~1980),他曾与EvenZohar合作,基于多元

系统理论的框架,主要从事翻译基础理论及文学翻译的社会文化因素

研究。根据他多年翻译研究的总结和思索,[1]7-10对Holmes的翻

译研究框架进行了阐释,认为描述翻译研究是翻译研究的重要分支。

并于1980年出版了《翻译理论探索》一书,描述译学理论初露端倪,

他也因此成名并成为操纵学派(ManipulationSchool)重要人物;而

后的研究阶段(1981~1995)使他的翻译描述性研究方法理论逐渐成

熟,针对描述翻译研究发展的一些薄弱环节,他认为其欠发展的主因

是人们过于注重翻译应用的研究,而没有把描述性翻译当成一个专门

的学科分支。从而,他提出了描述翻译学(DTS)的观点,并出版了

《描述翻译学及其他》,标志着翻译研究从规定性向描述性的重大转

向,使翻译研究长期以来从简单地列举原语与目标语之间异同、变化

等并由此总结翻译规律,概括并规定翻译方法等逐渐过度为解释翻译

中为何产生这些特点,并描述该翻译现象。[7]139-144

二、内容框架

《描述翻译学及其他》全书主要包含四部分的内容。[1]4-5

《描述翻译学及其他》评述及其理论思考--第2页

《描述翻译学及其他》评述及其理论思考--第3页

第一部分是本书的首要部分,说明了描述研究的重要地位及翻译

研究中属分支学科的观点,强调本书的重点非纯理论的描述,而是对

翻译问题进行实证研究。

第二部分展开了一系列的方法论探讨,对构建描述翻译学基本原

理进行了阐述,揭示了描述翻译的功能、过程及结果之间的关联性,

从而为下面的论述设下了铺垫。

文档评论(0)

1636091513dfe9a + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档