崔颢黄鹤楼原文及翻译注释赏析.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

崔颢黄鹤楼原文及翻译注释赏析

崔颢黄鹤楼原文

[唐]崔颢

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

崔颢黄鹤楼注释:

【1】黄鹤楼:三国吴黄武二年修建。为古代名楼,旧址在湖北武昌黄鹤矶

上,俯见大江,面对大江彼岸的龟山。

【2】昔人:传说古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。

【3】悠悠:飘荡的样子。

【4】晴川:阳光照耀下的晴明江面。川,平原。

【5】历历:清楚可数。

【6】汉阳:地名,在黄鹤楼之西,汉水北岸。

【7】萋萋:形容草木茂盛。

【8】鹦鹉洲:在湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太

守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。

【9】乡关:故乡家园。

【10】烟波:暮霭沉沉的江面。

崔颢黄鹤楼韵译:

传说中的仙人早乘黄鹤飞去,

这地方只留下空荡的黄鹤楼。

飞去的黄鹤再也不能复返了,

唯有悠悠白云徒然千载依旧。

汉阳晴川阁的碧树历历在目,

鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,

时至黄昏不知何处是我家乡?

面对烟波渺渺大江令人发愁!

崔颢黄鹤楼赏析:

这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生

情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。诗虽不协律,

但音节浏亮而不拗口。真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品。传说

李白登此楼,目睹此诗,大为折服。说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”

严沧浪也说唐人七言律诗,当以此为第一。足见诗贵自然,纵使格律诗也无不如

此。

这首诗是唐代诗人崔颢所写的七言律诗,大意说:

「仙人已经乘着黄鹤离去,只徒然留下一栋黄鹤楼在此地。黄鹤离去之后再

也没有回来过,而白云千年以来依然飘浮在空中,不因黄鹤离去而有所改变。晴

天里,汉阳一带川旁的树木清晰可见,鹦鹉洲上也长满茂盛的芳草,傍晚时分在

暮色中望向远处,看不清故乡在何,远方江上苍茫的江波真使人发愁。」

诗的主旨在描写登楼望远时,心中寂寞思乡的感慨,作者从仙人乘黄鹤来此

游憩的美丽神话,点出黄鹤楼,接着由仙人已离去,永远不再回来,只留下黄鹤

楼及晴川、芳草、汉阳树、鹦鹉洲,与白云共悠悠千载,寄托思家的情结。

崔颢黄鹤楼习题

1、崔颢在《黄鹤楼》诗中写景的诗句是:晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉

洲。

2、崔颢的《黄鹤楼》以写景出名的诗句是:晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦

鹉洲。

3、《黄鹤楼》一诗中的颈联描写了诗人崔颢站在黄鹤楼上所见的景象:晴

川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

4、“日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。”崔颢登上黄鹤楼,见江雾迷漫,

暮霭沉沉,对故乡的思念之情油然而生。

5、崔颢的《黄鹤楼》表现游子的悲苦心情的诗句是:日暮乡关何处是?烟波

江上使人愁。

6、马致远在《天净沙秋思》中写道:“夕阳西下,断肠人在天涯。”而崔

颢在《黄鹤楼》中也有两句诗与此意境相似,这两句是:“日暮乡关何处是?烟

波江上使人愁。”

7、崔颢《黄鹤楼》中直接抒发思乡之情的诗句是:日暮乡关何处是?烟波江

上使人愁。

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档