一、韩礼德语篇分析模式对翻译研究的影响.pdf

一、韩礼德语篇分析模式对翻译研究的影响.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

一、韩礼德语篇分析模式对翻译研究的影响

1.关于语篇分析

语篇分析是一门新兴的、尚未定性的学科,它没有一个单一的理论作指导,

也没有公认的分析步骤和分析方法(见黄国文1988:7,Hatch1992:1,Schiffrin

1994:1)。

进行语篇分析有多种方法。美国著名语篇分析学者斯夫术(D.Schiffrin)在《语

篇分析途径》(ApproachestoDiscourse。1994)一书中介绍了六种可用于语篇分析

的理论:言语行为理论(speechacttheory)、互动社会语言学(interactional

sociolinguistics)、交际文化学(theethnographyofcommunication)、语用学

(pragmatics)、会话分析(conversationanalysis)、变异分析(variationanalysis)。

韩礼德在《功能语法导论》(AnIntroductiontoFunctionalGrammar,1985/

1994)一书的前言中指出,他建构功能语法的目的是为语篇分析提供一个理论框

架,这个框架可用来分析英语中任何口头语篇或书面语篇。韩礼德的理论框架成

了很多中外学者研究语言的工具,我国有很多语篇分析学者都是韩礼德的理论的

支持者和应用者,如胡壮麟、朱永生、黄国文等。

不少学者认为,系统功能语法是一种比其他理论更适合于语篇分析的理论。

在翻译研究界,也有越来越多的学者选择功能语言学理论作为分析和研究的框

架,因为功能语言学的最大关注点与翻译的目的一样,都是运用语言进行交际。

到目前为止,比较成功地把韩礼德的语篇分析思想应用于翻译研究的著作

有:《语篇与译者》(Hatim&Mason,1990)、《翻译与翻译过程:理论与实践》》

(Bell,1991)、《换言之:翻译教程》(Baker,1992)、《译者即交际者》(Hatim&

Mason,1997)、《跨文化交际:翻译理论与对比语篇语言学》(Hatim,1997)以及《再

论翻译质量评估的模式》(House,1997)。

2.关于语言功能

一般说来,语言是一个有规则的系统结构,是一种代码。它由不同的成分组

合而成,可用来表达语义。同时,语言又是一个用于交际的系统,可以运用不同

的代码形式来指称具体的和抽象的东西,并可创造具有交际价值的信号。语言可

以用来(1)描述主观世界和客观世界;(2)建立和保持人际关系;(3)组织信息。这

三种纯理功能分别属于韩礼德所说的“概念功能”(ideationalmetafunction)、“人

际功能”(interpersonalmetafunction)、“语篇功能”(也称为“谋篇功能”)(textual

metafunction)(见Halliday,1994)。

概念功能是指语言可以用来表达对事物的认识和感受(包括感情、信息、思

想等),语言的这种功能在功能语法中称为“经验功能”,韩礼德(1985,1994)在

论述语言纯理功能时,认为经验功能和逻辑功能一起构成了概念功能;人际功能

指人们使用语言来表现、建立或维持人际关系,用语言来影响别人的行为,或用

语言来表达对世界的看法,其方法是使用各种称谓、语气、措辞方式;语篇功能

是纯理功能的核心,它使语言与语境发生联系,从而使得说话人创造与情景一致

或相称的语篇。

3.什么是语篇?

韩礼德(1989)以社会符号学的观点解释,“语篇是在某个语境中起作用的语

言”(HallidayHasan1989:10)。根据系统功能语法的观点,语篇是一个语言使

用单位,是一个语义单位,它不是一个比句子大的语法单位。因此,严格地说,

语篇和句子之间不存在着大小高低的关系,而是体现关系,即句子或小句体现语

篇(见黄国文2001:5—6)。一个语篇必须是逻辑连贯并意义完整,因此,一整篇

文章、一个语段、一句话,甚至是一个词(例如“Stop!”),都可以构成在某个语

境中起作用的语篇。

语篇有语篇特征(Texture),这些特征把“语篇”与“非语篇”区分开来(见

HallidayHasan1976;黄国文2001:6)。

让我们来看看下面a)、b)、c)哪一个是语篇,为什么?

a)MostpeoplethoughtMarytoogoodfo

文档评论(0)

159****9831 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档