- 1、本文档共22页,其中可免费阅读7页,需付费170金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE
PAGE1
文学翻译过程中生态翻译论的指导作用研究
题
目
文学翻译过程中生态翻译论的指导作用研究
摘要
全球随着工业化的发展,环境受到一定程度的破坏,人们越来越关注生态。生态也开始和许多其他的学科结合起来研究,生态翻译学就是在这样的社会背景下发展起来的。生态翻译学,顾名思义就是用生态的理论方法来研究翻译。
文学翻译重要性不但体现在它的作用也体现在它的难度。文学翻译可以让我们了解到其他民族的文化。我们可以以此取其精华,去其糟粕,进步本民族的文化。阅读文学作品是一种美的享受,而阅读他国优秀的文学作品,能让我们看到更多不一样的美好。但要看到这种不一样的
文档评论(0)