- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
会展英语翻译习题与答案--第1页
翻译思考与实践参考答案
AA*
第一章
第一大题
1.译文1:许多与会人员希望买到会议的录像带或录音带,或因为他们对会议倍加赞赏,
或因为他们未能参加会议。出售音像带时,一定要谈妥版税或佣金。
2.译文1:对于会议策划人来说,只要工作到位,小型会议也可能意味着巨大成功。
3.译文2:要根据会议目的仔细确定会议性质,并确定您希望会议取得何样成果,这是
极为重要的。这也可能是成功主办会议的最重要因素。
4.译文3:人人都是社会的一员,因而都对社会负责,并通过社会对人类负责。
5.译文1:客户投诉若处理得当,投诉的客户就可能成为最忠实的客户,他们也就会指
出你可能未曾察觉的问题。
6.译文1:参展商普遍抱怨展厅的时间安排缺乏时限性,还抱怨把他们安排在与会议代
表不同的宾馆住宿。
7.译文3:其它不计其数的商业企业,从剧院到杂志出版机构,从公用电气设施到牛奶
处理企业,也通过计算机的使用给消费者带来更加优质、更加高效的服务。
8.译文1:互联网将继续推动全球会展管理业的发展。会展策划人必须迅速而准确地利
用这一不断更新的技术,以保证在二十一世纪的会展竞争中永远立于不败之
地。
第二大题
1.会展业(一般会议、奖励旅游、大型会议和展览会的总称)被看作旅游业中发展最迅
速、利润最丰厚的领域之一。但是,与旅游业其它领域不同的是:会展的主要活动是
商务活动,而不是休闲活动。
2.短途游览可安排在边远地区举办地方手工艺品展览、陶器制造课程或陶土模具制作课
程,让与会者有机会亲自动手制作,或安排某位画家或雕塑家作品的专题介绍。
3.在展会期间,各种各样,甚至是非同寻常的活动、设施和服务需要协调,这些可能极具
挑战性。
4.节日庆典的策划人可能需要考虑风险管理,包括通过深入的风险测算来确定、排除或减
小索赔可能。
5.会展策划的过程有苦有甜,既有玫瑰,又有荆棘。
6.您应该仔细权衡募捐活动开销和相关风险(如:可能承担经济责任、可能出现资源流
失)两者之间的关系。要积极思考!要大胆创新!募捐计划一旦考虑成熟,要及时形
成书面文字。
7.专业会议策划人好比是飞行员,因为飞行员要对飞行、机上乘客、货物和飞机全权负
责。
8.旅游承包商负责包办旅游的运作,它与交通运输公司承包,负责办理前往旅游目的地
的机票;它与宾馆酒店承包,负责安排旅游地的床位、餐饮及其它设施。
9.体谅他人的想法和愿望。体谅使争论止步,消除负面情绪,创造良好意愿,使他人认真
听取意见。无论你今后遇到谁,大多数人都是如饥似渴地希望得到他人的体谅。
10.欧洲拥有悠久的历史和灿烂的文化,欧洲城市蕴藏着伟大的艺术品、恢宏的建筑物和
其它旅游胜地。
AA*—*
第一章
1
会展英语翻译习题与答案--第1页
会展英语翻译习题与答案--第2页
第一大题
1.译文2:旅游目的地的定位过程包括开发高效的定位策略所需要的各种步骤;这个过程
应该随着环境的变化而变化,包括客户需求的变化以及对手策略的变化。
2.译文3:最好的会展观光局网站可以提供住宿、景点、城市历史、餐饮、民族遗产、
零售服务和交通等多种链接,使您在网页之间穿梭自如。
3.译文1:
文档评论(0)