- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
官职的任免升降官职的任免升迁常用以下词语:(1)拜。用一定的礼仪授予某种官职或名位。(2)除。拜官授职,就是授予官职的意思。(3)擢。提升官职。(4)迁。调动官职,包括升级、降级、平级转调三种情况。左迁,降级。(5)谪。降职贬官或调往边远地区。(6)黜。“黜、罢、免、夺”都是免去官职。(7)去。解除职务,其中有辞职、调离和免职三种情况。辞职和调离属于一般情况和调整官职,而免职则是削职为民。(8)乞骸骨。年老了请求辞职退休。(9)孝廉。汉代选拔各级官吏的科目之一。孝廉是能尽孝道,做事正直。
白居易
知人论世字乐天,晚年号香山居士,中唐著名现实主义诗人,著有《白氏长庆集》七十一卷。白居易(772—846)诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,长篇叙事诗《长恨歌》、《琵琶行》则代表他艺术上的最高成就,在文学上,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,强调和继承我国古典诗歌的现实主义传统,是新乐府运动的倡导者,与元稹并称“元白”。也是继杜甫之后唐代最伟大的现实主义诗人。“童子解吟长恨曲,胡人能唱琵琶篇”——唐宣宗挽白居易联
知人论世出生乱世割据战火民不聊生,躲避战乱寄宿宿州符离读书刻苦,口生疮,手磨茧,发全白仕官生活受赏识提拔,以“兼济”为志向被诽谤贬谪,转向“独善其身”任职苏杭修筑西湖堤防、疏浚六井等政绩寄情山水,笃信佛教60岁时为元稹撰写墓志铭,元家给白居易润笔的六七十万钱,白居易将全数布施于洛阳香山寺。73岁的白居易出钱开挖龙门一带阻碍舟行的石滩,事成后作诗《开龙门八节石滩诗二首并序》留念,诗中仍反映出他“达则兼济天下”的人生观。晚年生活
创作变化时期生活特点诗歌特点前期入仕--贬江州司马后期贬江州司马--死仕途一帆风顺,始终抱着“为民请命”“兼济天下”的宗旨。是他“独善其身”的时期,揉和儒家“乐天知命”道家“知足不辱”和佛家“四大皆空”来作“明哲保身”的法宝。悔恨“三十气太壮,胸中多是非”。以讽喻诗为主。代表作品为《卖炭翁》以闲适诗和感伤诗为主。感伤诗:《长恨歌》《琵琶行》闲适诗:《赋得古原草送别》
知人论世元和年间任左拾遗时,白居易认为自己受到喜好文学的皇帝赏识提拔,故希望以尽言官之职责报答知遇之恩,因此频繁上书言事,并写大量讽喻诗,代表作是《秦中吟》十首,和《新乐府》五十首,反映社会现实的诗歌,希望以此补察时政,乃至于当面指出皇帝的错误。白居易上书言事多获接纳,然而他言事的直接,曾令唐宪宗感到不快而向宰相李绛抱怨:“白居易小子,是朕拔擢致名位,而无礼于朕,朕实难奈。”李绛认为这是白居易的一片忠心,而劝谏宪宗广开言路。
知人论世元和十年六月,白居易44岁时,宰相武元衡和御史中丞裴度遭人暗杀,武元衡当场身死,裴度受了重伤。对如此大事,当时掌权的宦官集团和旧官僚集团居然保持镇静,不急于处理。白居易十分气愤,便上书力主严缉凶手,以肃法纪。可是那些掌权者非但不褒奖他热心国事,反而说他是东宫官,抢在谏官之前议论朝政,越职言事是一种僭越行为;于是被贬谪为州刺史。王涯说他母亲是看花的时候掉到井里死的,他写赏花的诗和关于井的诗,有伤孝道,有害名教,这样的人不配治郡,于是他被贬为江州司马。实际上他获罪的原因还是那些讽喻诗。
◎整体把握
解题《琵琶行》原作《琵琶引》。白居易还有《长恨歌》。歌、行、引是古代歌曲的三种形式,后成为古代诗歌的一种体裁。三者虽名称不同,实则大同小异,常统称“歌行”。是一种具有铺叙记事性质的歌辞。其音节、格律一般比较自由,形式都采用五言、七言、杂言的古体,富于变化。本诗是一篇抒情色彩很浓的长篇叙事诗。
小序释义元和十年,予左迁①九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮②然有京都声③。问其人,本长安倡女④,尝学琵琶于穆、曹二善才⑤,年长色衰,委身⑥为⑦贾人⑧妇。遂命酒⑨,使快⑩弹数曲。左迁:贬官,降职。与下文所言“迁谪”同义。古人尊右卑左,故称降职为左迁。铮铮:形容金属、玉器等相击声。京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。倡女:歌女。倡,古时歌舞艺人。善才:当时对琵琶师或曲师的通称。是“能手”的意思。委身:托身,这里指嫁的意思。为:做。贾(gǔ)人:商人。命酒:叫(手下人)摆酒。快:畅快。第二年名词作状语
小序释义曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦?憔悴,转徙于江湖间。予出官?二年,恬然?自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪?意。因为?长句?,歌?以赠之,凡?六百一十六言?,命?曰《琵琶行》。漂沦:漂泊沦落。出官:(京官)外调。恬然:淡泊宁静的样子。迁谪(zhé):贬官降职或流放。为:创作。长句:指七言诗。歌:作歌,动词。凡:总共。言:字。命:命名,题名。于是创作总共
语法现象古今异义:明年
文档评论(0)