2024年初中必考文言文原文及翻译.doc

2024年初中必考文言文原文及翻译.doc

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

初中必考文言文原文及翻译

(一)论語十则

原文:

1.子曰:\学而時习之,不亦說(yuè)乎有朋自远方来,不亦乐乎人不知而不愠(yùn),不亦君子乎?

2.曾子曰:\吾曰三省(xǐng)吾身:為人谋而不忠乎与朋友交而不信乎传不习乎\

3.子曰:\温故而知新,可认為师矣.\

4.子曰:\学而不思则罔,思而不学则殆.\

5子曰:\由,诲女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也.\

6.子曰:\見贤思齐焉,見不贤而内自省也.\

7.子曰:\三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之.\

8.曾子曰:\士不可以不弘毅,任重而道远.仁认為已任,不亦重乎死而后已,不亦远乎\

9.子曰:\岁寒,然后知松柏之后凋也.\

10.子贡问曰:\有一言而可以终身行之者乎\子曰:\其恕乎!已所不欲,勿施于人.\

注释:

1、[子]先生,指孔子。2、[時习]時常的复习。3、[說]“悦”的古字,快乐。4、[愠]生气,发火。

5、[君子]指道德上有修养的人。6、[曰]每天。7、[三省]多次进行自我检查,反省。三,泛指多次。6、[信]真诚,诚实。7、[传]老师传授的知识。8、[温故而知新]温习学过的知识,可得到新的理解与体会。9、[罔]困惑。意思是感到迷茫而无所适从。10、[殆]有害。11、[女]同“汝”,人称代詞,你。12、[是知也]这是聪颖的。是,此、这。知,通“智”。13、[見贤思齐焉]見到贤人就向他学习,但愿能和他看齐。14、[弘毅]刚强,勇毅。15、[凋]凋落。16、[其恕乎]大概就是“恕”了。其,大概,也許。恕,指儒家的推已及人,仁爱待人。

翻译:

1.孔子說:“学习并時常的去复习,不也快乐吗?有志同道合的人从远方来到这里,不也快乐吗?他人不理解自已,却不生气,不也是道德上有修养的人吗?

2.曾子說:“我每天多次反复提醒自已:替他人做事是不是尽心竭力了呢?与朋友交往是不是真诚呢?老师传授的知识是不是复习了呢?

3.孔子說:“温习学过的知识,可以得到新的理解与体会,可以凭着这一点做老师了。”

4.孔子說:“学习知识不思索,就会感到困惑而无所适从;只思索而不学习,就会对自已有害。”

5.孔子說:“仲由,我教給你知不懂得的道理吧!懂得就是懂得,不懂得就是不懂得,这就是聪颖的。”

6.孔子說:“見到贤人就向他学习,但愿能和他看齐;看見不好的人就自我反省一下自已。”

7.孔子說:“三个人在一起走路,里面一定有我的老师,选择他的長处,向他学习,我假如有他的缺陷,我就改正。”

8.曾子說:“世人不可以胸怀广阔、意志坚强,由于他們肩负重大的使命,路途遥远。把仁当做自已的使命,不也重大吗?到死才停止,不也遥远吗?”

9.孔子說:“尤其冷的時候,才懂得松柏最终凋落。”

10.子贡问:“有无一句话可以让我們终身奉行呢?”

孔子說:“那大概就是‘恕‘了吧!自已讨厌的,不要施加給他人。”

(二)口技

原文:

京中有善口技者。会来宾大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓語。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是時,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一地齐发,众妙毕备。满坐来宾无不伸颈,侧目,微笑,默叹,认為妙绝。

未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。来宾意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋許許声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是来宾无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几(欲先走。

忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

注释:

节选自《虞初新志·秋声诗自序》。題目為后人所拟。《虞初新志》是清代涨潮编选的笔记小說。林嗣环,字铁崖,福建晋江人,清代顺治年间进士。

会:适逢,正赶上。

厅事:大厅,客厅。

施:设置,安放。

屏障:指屏风、围帐一类用来隔断视线的东西。

抚尺:艺人演出用的道具,也叫“醒木”。

团坐:围绕而坐。

少顷:一会儿。

但闻:只听見。但,只。

满坐既然:全场静静悄悄的。坐,通“座”。

欠伸:打哈欠,伸懒腰。

呓語:說梦话。

既而:很快,紧接着。

抚:抚摸,安慰。

乳:喂奶。

呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡。

絮絮:持续不停地說话

是:这。

一時:同步。

众妙毕备:多种妙处都

文档评论(0)

159****1748 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档