- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
中考英语写作高级书面表达总结
高级词组及其应用
1.“inadditionto”与“apartfrom”
原句:Ilikeplayingbasketball.Besides,Ialsoenjoyswimming.
高级转换:Inadditiontoplayingbasketball,Ialsoenjoyswimming./Apartfromplayingbasketball,Ienjoyswimmingaswell.
翻译:除了打篮球,我还喜欢游泳。
2.“beknownfor”与“befamousfor”
原句:Thiscityisfamousforitsbeautifulscenery.
高级转换:Thiscityisrenownedforitsstunninglandscapes.
翻译:这座城市因其美丽的风景而闻名。
3.“inthehopethat”与“withtheaimof”
原句:Istudyhardinordertogetintoagooduniversity.
高级转换:Istudyhardinthehopeofgainingadmissiontoaprestigiousuniversity./Istudyhardwiththeaimofattendingatop-notchinstitution.
翻译:我努力学习,希望能考入一所好大学。
4.“asaresultof”与“dueto”
原句:Becauseoftheheavyrain,thematchwascancelled.
高级转换:Asaresultoftheheavyrain,thematchwaspostponed./Thematchwascancelledduetothetorrentialrain.
翻译:由于大雨,比赛被取消了。
句式转换及应用
1.简单句转复合句
原句:Sheissmart.Sheoftenhelpsothers.
高级转换:Sheisnotonlysmartbutalsooftenhelpsothers.
翻译:她不仅聪明,还经常帮助别人。
2.主动语态转被动语态
原句:Theybuiltanewschoollastyear.
高级转换:Anewschoolwasbuiltbythemlastyear.
翻译:去年他们建了一所新学校。
3.定语从句的应用
原句:Ihaveabook.Itisveryinteresting.
高级转换:Ihaveabookwhichisveryinteresting.
翻译:我有一本很有趣的书。
4.条件状语从句的多样化表达
原句:Ifyoustudyhard,youwillpasstheexam.
高级转换:Providedthatyoustudyhard,youareboundtopasstheexam.
翻译:只要你努力学习,你一定能通过考试。
5.名词性从句的巧妙运用
原句:Idontknowwhenwewillleave.
高级转换:Thequestioniswhenwewilldepart.
翻译:问题是我们什么时候出发。
高级连接词的使用
1.“Furthermore”与“Moreover”
用于进一步阐述观点或论据,表示“此外,而且”。
实例:Furthermore,regularexercisecanimprovementalhealthbyreleasingendorphins.
翻译:此外,定期锻炼可以通过释放内啡肽来改善心理健康。
2.“Ontheotherhand”与“Conversely”
用于表达与上文相反或相对的观点,表示“另一方面,相反地”。
实例:Ontheotherhand,excessiveexercisecanleadtoinjuriesandburnout.
翻译:另一方面,过度锻炼可能导致受伤和倦怠。
3.“Incontrast”与“Bycomparison”
用于对比两个事物或观点,表示“相比之下,与……相比”。
实例:Incontrast,onlinelearningoffersgreaterflexibilitybutmaylackthepersonalinteractionof
文档评论(0)