- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
我的表不准,每天快十多分钟。
Mywatchdoesn’tkeepgoodtime,itgainmorethantenminutesaday.
他们走到病床前,只见她脸黄黄的。
Theycametohersickbedandfoundherlookingverypaleandunwell.
诚招天下客。
Honestysecuresalargecustom.
复部句(主谓句)
商品的名目花色多得很。
Thegoodsarerichinvarieties.
自己酿的苦酒自己饮。
Ourmustdrinkasonebrews.
我恐怕她老了。
I’mafraidshe’stoofarawayfromthecradle.
单部句(非主谓句)
你这没骨头的东西!
Youboneless!
恭贺添丁!
Congratulationsonyournewbaby(boy)!
辞旧岁,迎新年。
Ringinthenewyear,ringouttheoldyear!
练习:
天助自助者。
Godonlyhelpsthosewhohelpthemselves.
有情人终成眷属
EveryjackshallhavehisJill.
他是一个十足的空谈家。
HewasamereParoles.
这药可治疗咳嗽。
Thismedicinewillhelpthecough.
团结就死力量。
Unionisstrength.
大家的事谁也不管。
Everybody’sbusinessisnobody’sbusiness.
教育必须从小抓起。(弯树必须始自幼苗)
Atreemustbebentwhileitisyoung.
这人别有用心。
Thismanhasanaxetogrind.
慢工出细活。
Softfiremakessweetmalt.
识实务者为俊杰。
Abravemanknowshowtobowtocircumstances.
名誉重于金钱。
Agoodnameisbetterthanagoodgirdle.
他入不敷出
1
Hehasalargemouthbutsmallgirdle.
他俩在饭店吃饭一向是各付各的
BothofthemalwaysgoDutchattherestaurant.
新官上任三把火
Newbroomssweepclean.
我得仔细想想
Imustputonmythinkingcap.
不断地在思想上撒谎终将导致人的思想和性格的毁灭。
Continuouslyinginthemindleadstothedestructionofhumanthoughtandcharacter.
“回去呀!”他站起来,挽着我的手臂。我们又走着曲折的,向下倾斜的路。
“送我回家,”她命令似地说。
“好。”
“我上午做了菜,留着给你吃。”
“真的?”
“还有酒.”
“我不想喝酒。”
“Shallwegoback?”shegottoherfeetandtookmyarm.
Wewentbackdownthatwindingroad.
“Seemehome,willyou?”shesaidasifissuinganorder.
Fine.“”
“Icookedsomedishesthismorning,speciallyforyou.”
Really?“”
“There’swine,too.”
“Idon’tfeellikedrinking.”
复句
近朱者赤,近墨者黑。
Hethattouchespitchwillbedefiled.
处世戒言多,言多必失。
Restrainloosetongue’simproprietytocomportyourselfwellinsociety.
如果前怕狼后怕虎,就走不了路。
Weshallgetnowhereifwea
文档评论(0)