李商隐《无题二首》全诗注释翻译及赏析.pdfVIP

李商隐《无题二首》全诗注释翻译及赏析.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

无题二首

唐·李商隐

【无题其一】

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。

嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

【无题其二】

闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。

岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花。

注释

⑴“昨夜”句:《尚书·洪范》“星有好风。”此含有好会的意思。

⑴画楼:指彩绘华丽的高楼。一作“画堂”。桂堂:形容厅堂的华美。

⑴灵犀:犀角中心的髓质像一条白线贯通上下,借喻相爱双方心灵的

感应和暗通。

⑴“隔座”二句:送钩、射覆,均为古代酒席间游戏。分曹:分组。

⑴嗟:叹词。余:我。鼓:报更的鼓。唐制,五更二点,鼓自内发,

诸街鼓承振,坊市门皆启。鼓响天明,即须上班。

⑴兰台:汉代藏图书秘籍的宫观,这里借指诗人供职的秘书省。类:

类似。转:一作“断”。

⑴阊门:阊阖,传说中之天门。萼绿华:传说中之女仙名。《真诰·运

象》:“萼绿华者,自云是南山人,不知是何山也。女子,年可二十上

下,青衣,颜色绝整。以升平三年十一月十日夜降于羊权家,自此往

来,一月辄六过。来与权尸解药。”《零陵县志》:“秦萼绿华,女仙

也,以晋穆帝升平三年,降于羊权家。自谓行道已九百年,授权道术

及尸解药,亦隐影化形而去。好事者比之九疑仙人萼绿华。”

⑴抵:至,到。《广雅·释诂》:“抵至也。”《史记·秦始皇本纪》:“遂从

井陉抵九原。”一作“尚”。相望:期盼伊。相,偏指一方,即一方对

另一方有所施为;望,盼望,期待。《楚辞·九歌·湘君》:“望夫君兮未

来,吹考差兮谁思。”此言昔年期盼一见伊人,乃咫尺天涯,难得一

见。

⑴秦楼客:用《列仙传》萧史事。

⑴看:一作“著”。吴王苑内花:冯浩注:“暗用西施。”李商隐《病中

早访招国李十将军遇挈家游曲江》:“莫将越客千丝网,网得西施别赠

人。”可与此同参。

翻译

【无题其一】

昨夜的星空与昨夜的春风,在那画楼之西侧桂堂之东。

身虽无彩凤双翅飞到一处,心却有灵犀一点息息相通。

隔着座位送钩春酒多温暖,分开小组射覆蜡灯分外红。

叹我听更鼓要去官署应卯,骑马去兰台心中像转飞蓬。

【无题其二】

当年常听到人们谈论萼绿华,但总觉得她在那遥远的天涯。

可到像萧史那样参加盛宴后,没想到竟然可以偷窥宫内花。

赏析

李商隐的爱情诗以《无题》最著名。这是两首恋情诗。诗人追忆昨夜

参与的一次贵家后堂之宴,表达了与意中人席间相遇、旋成间阻的怀

想和惆怅。其中第一首无题诗(“昨夜星辰昨夜风”)更是脍炙人口。

这首七律,首联由今宵之景触发对昨夜席间欢聚时光的美好回忆。在

这个星光闪烁、和风习习的春夜里,空气中弥漫着令人沉醉的幽香,

一切似乎都与昨晚在贵家后堂宴饮时的景况相同,而席间与意中人相

遇的那一幕却只能成为难以重现的回忆了。诗人并未直接叙写昨夜的

情事,而是

您可能关注的文档

文档评论(0)

182****4918 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档