android5从入门到精通11 app本地化.pptxVIP

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

第十一章APP的本地化

;11.1国际化与本地化

;11.2手机区域设置

;

图11.1主菜单图11.4中文效果

图11.3区域设置为“zh_CN”图11.2“CustomLocal”应用程

;如果在CustomLocal列表中未发现想要的区域设置,则可以自己添加。单击AddNew按钮,弹出如图11.5所示对话框,在其中可以添加自己想要的区域设置选项。

图11.5添加设置对话框

Android4.0平台支持的“语言_地区”列表如11.1所示,凡是出现在下面列表中的“语言_地区”代码都可以被Android4.0系统直接识别。

;表11.1Android4.0平台支持的“语言_地区”列表

;11.3未本地化的应用程序

;运行效果如图11.7所示。

图11.7按钮修改的运行效果

然后将手机区域设置修改为“en_US”,即美式英语。再次运行该实例,运行效果如图11.8所示。再将手机区域;设置为其他区域,运行效果不变。

图11.8区域修改的运行效果

可见实例“L10nDemo”在不同的区域设置下,运行效果完全相同。这是因为Android系统对于未实现本地化的应用程序,均使用的默认资源文件,无论当前手机设备被设置为任何地区,应用程序的运行效果都相同。

;11.4本地化的应用程序

;在res目录上单击右键,选择New|AndroidXMLFile,如图11.9所示。在弹出的对话框中设置ResourceType为Values,Project为“L10NDemo”、文件名为“strings.xml”,然后单击Next按钮。

图11.9“NewAndroidXMLFile”对话框

出现文件夹配置对话框,如图11.10所示。

;

图11.10文件夹配置对话框

从左侧列表中选择,然后单击“-”按钮,为语言填写两个字符的代码zh,左侧列表选择,单击“-”按钮,为地区填写两个字符的代码CN,单击Finish。则Eclipse在res目录下建立values-zh-rCN文件夹,该文件夹下的strings.xml用以存放区域设置为“zh_CN”的相关资源文件。

依照同样步骤为res文件添加如下文件夹values-en-rUS、values-fr、values-ja,并创建对应的string.xml文件。

;依照同样步骤为L10nDemo工程的res目录下添加drawable-en-rUS、drawable-fr、drawable-ja-rJP目录,并将美国、法国和日本的国旗图标分别复制到对应文件夹下。此时工程L10nDemo的res目录结构如图11.11所示。

图11.11L10nDemo的res目录结构

至此,实例L10nDemo的开发过程结束。下面更改手机的区域配置,运行应用程序,查看运行效果。

;将区域配置修改为“en_US”,运行效果如图11.12所示。

图11.12设置“en_US”区域的运行效果

由运行效果可见,视图中的两个TextView以及对话框内的字符串都已经本地化,来自values-en-rUS/strings.xml文件,按钮上的美国国旗图标来自drawable-en-rUS/flag.png文件。

;将区域修改为“zh_CN”,运行效果如图11.13所示。

图11.13设置“zh_CN”区域的运行效果

由运行效果可见,视图中的两个TextView以及对话框内的字符串都已经本地化。实例L10nDemo中并没有建立drawable-zh-rCN文件夹,按钮上的中国国旗图标来自默认资源drawable文件夹。

;将区域修改为fr,运行效果如图11.14所示。

图11.14设置“fr”区域的运行效果

由运行效果可见,视图中的两个TextView以及应用程序的标题都已经本地化。由于values-fr/strings.xml文件中未包含dialog_text变量,因此文本框内的内容未被本地化,而是使用了values/strings.xml文件中的dialog_text变量。按钮上的法国国旗图标来自drawable-fr/flag.png文件。

;将区域修改为ja,运行效果如图11.15所示。

图11.15设置“ja”区域的运行效果

由运行效果可见,视图中的两个TextView已经本地化。由于values-ja/strings.xml文件中未包含app_name和dialog_text变量,因此文本框内的内容和应用程序标题都未被本地化,而是使用了values/strings.xml文件中的dialog_text变量。虽然实例L10nDem

文档评论(0)

158****9376 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档