- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
BEC商务英语写作需要掌握的句型
语当中有各式各样的句型,使得英语的表达方式多彩多样。如若在
大脑中熟记一些闪光句型,用到BEC考试写作当中去,那定会给你的
作文增色不少,成绩也自然就会高。下面是小编为大家带来的BEC商
务英语写作需要掌握的句型,欢迎阅读。
?BEC商务英语写作需要掌握的句型
?1.It作先行主语和先行宾语的一些句型
?Shehadsaidwhatitwasnecessarytosay.
?2.强调句型
?Itisnotwhorulesusthatisimportant,buthowherulesus.
?3.“All+抽象名词”或“抽象名词+itself”(very+形容词)
?Hewasallgentlenesstoher.
?4.利用词汇重复表示强调
?Acrimeisacrimeacrime.
?5.“something(much)of”和“nothing(little)of”“somethingof”相
当于“tosomeextent”,表示程度。在疑问句或条件从句中,则为
“anythingof”,可译为“有点”,“略微等。”“译为毫无”,“全无”。
“muchof”译为“大有”,“notmuchof”可译为“算不上”,“称不上”,
“littleof”可译为“几乎无”。somethinglike译为“有点像,略似。”
?Theysaythathehadnouniversityeducation,butheseemstobe
somethingofascholar.
?6.同格名词修饰是指of前后的两个名词都指同一个人或物,“of”
以及它前面的名词构一个形容词短语,以修饰“of”后面的那个名词。
如”heroldsharperofafather”,可译为:“她那骗子般的父亲”。
?Thosepigsofgirlseatsomuch.
?7.as…as…can(may)beItisasplainasplaincanbe.
?8.“Itisin(with)…asin(with)”
?Itisinlifeasinajourney.
?9.“asgoodas…”相等于,就像,几乎如;实际上,其实,实在。
?Themerchantasgoodaspromisedtheorphanboy,thathewouldadopthim.
?10.“manyaswell…as”和“mightaswell…as”“manyaswell…as”可译为
“与其……,不如……,更好”,“以这样做……为宜”,“如同……,也
可以……”等等。“mightaswell…as”表示不可能的事,可译为“犹
如……”,“可与……一样荒唐”,“与其那样不如这样的好”等等。
?Onemayaswellnotknowathingatallasknowitimperfectly.
?11.“tomake…of”的译法(使……成为……,把……当作)
Iwillmakeascientistofmyson.
?12.oo…+不定式“,not(never)too…+不定式”,“too…not+不定
式Sheistooangrytospeak.
?13.only(not,all,but,never)too…todoso”和“tooready(apt)+todo”
结构中,不定式也没有否定意义,凡是“not”,“all”“but等字后
+”too…to,“不定式都失去了否定意义,在”tooready(apt)+todo“结构
中,不定式也没有否定意义。
?Youknowbuttooyelltoholdyourtongue.
?14.”nomore…than…“句型
Ahomewithoutloveisnomoreahomethanabodywithoutasoulisaman.
?15.”notsomuch…as“和”notsomuchas…“结
构,”notsomuch…as“=”notsomuchas…“,其中as有进可换用
butrather,可译为:”与其说是……毋须说是……“。而”notsomuch
as“=”without(not)even,“可译为”甚至……还没有“。
?Theoceansdonotsomuchdividetheworldasuniteit.
?16.”Nothingismore…than“和”Nothingisso…as“结构,”Nothingis
more…than“和”Nothingisso…as“都具有最高级比较的意
思,”NothingI“可换
用”no“,”n
文档评论(0)