- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
hwsy@
ISSN1009-5039
OverseasEnglish海外英语第2期(2024年1月下)
http://www.
OverseasEnglish海外英语
Tel:+86-551
翻转课堂模式下的非英语专业翻译教学设计
张海红
(河南农业大学外国语学院,河南郑州450002)
摘要:加强非英语专业的翻译教学,培养与提高非英语专业大学生的翻译技能势在必行。翻转课堂教学模式能够很好地
解决非英语专业缺乏翻译教材和英语课时不足的难题,非常适用于针对非英语专业大学生的翻译教学。大学英语教师
应根据本校非英语专业大学生的学情,制定合理的翻译教学目标和内容,做出具体有效的翻转课堂教学设计,以提高非
英语专业大学生的英汉翻译能力。
关键词:翻转课堂模式;非英语专业;大学生;翻译能力;翻译教学设计
中图分类号:H319文献标识码:A文章编号1009-5039(2024)02-0004-03
0引言1.2翻转课堂教学模式的特点
“一带一路”建设对我国的外语人才培养提出了与传统教学模式相比,翻转课堂的特点主要体现
新的要求。国际交流范围扩大,需要大量既懂专业知在三个“反转”上:1)学习流程的“反转”。通常,学习
识又具备过硬英语技能的复合型英语人才从事经贸、过程包含“信息传递”和“吸收内化”两个阶段。传统
科技、法律、医学等领域的翻译工作。相较于“外语+教学模式中的“信息传递”由教师在课堂上以讲授的
专业”的人才培养模式,“专业+外语”也不失为另一种方式完成,“吸收内化”则在课下由学生自己通过复习
高效的选择。非英语专业大学生在专业知识方面优或完成习题等方式完成。在缺乏与老师沟通和同伴
势明显,然而目前大部分学生的翻译能力远不能满足间交流的情况下,学生常常会在这个阶段遭遇挫折,
社会需求。究其原因,主要就是学生欠缺基本的翻译进而丧失自我效能感和学习驱动力。“翻转课堂”重构
理论知识的学习和必要的实践训练。因此,加强非英了学习流程,将“吸收内化”的流程放在课堂上以互动
语专业的翻译教学,培养与提高非英语专业大学生的的形式完成,与老师、同学的交流都能促进学生对知
翻译能力,势在必行。识的吸收内化。2)师生角色的“反转”。在新的教学
然而,长期以来,由于课时和教材等多种因素的模式中,教师不再是教学活动的主体、课堂的中心,而
限制,大学英语课程的教学内容主要以听、说、读、写是教学活动的策划者、组织者,是学生汲取知识的支
四种技能的培养和提高为主,翻译教学则一直处于受持者、引导者。学生也不再是知识的被动接收者,而
忽视的状态,是大学英语教学的一个薄弱环节[1]。近是信息的主动摄取者、学习的主体、课堂活动的主角。
几年来引起广泛讨论的翻转课堂教学模式为如何突3)教学资源的“反转”。纸质教材和与之配套的PPT
破这一困境指明了方向。课件不再是学生获取知识的主渠道甚或唯一渠道,而
1翻转课堂的内涵和特征是众
您可能关注的文档
最近下载
- PICC护士进修汇报心得ppt.pptx
- 无处不在的人格.docx
- 安全生产法律法规培训.ppt
- 园林植物识别与应用高职完整全套教学课件.pptx
- 糖尿病护理查房PPT课件.pptx VIP
- 2024~2025学年八年级数学上册第13章轴对称(4)—考点考题点点通「含答案」.pdf
- 部编版四年级语文下册四下语文《语文园地一》优秀教学设计精选合集-微课教案.doc VIP
- 新教材高中地理第六章自然灾害第四节地理信息技术在防灾减灾中的应用教案含解析新人教版必修第一册.docx
- Unit 3 How many(复习课件)四年级英语上册期末核心考点(译林版三起).pptx
- 华能青海分公司招聘笔试题库2024.pdf
文档评论(0)