- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
对写作中的偏误分析
引言
目前,在世界范围内出现了前所未有的“汉语热”。而在听、说、
读、写这四项基本的言语能力中,写的难度最大、要求也最高。对外汉
语教学中写作课是一门指导外国留学生综合运用汉语中的字、词、句
以及标点符号等知识的语言实践课。而对外汉语写作教学是目前对外
汉语教学中的薄弱环节。本文以对韩国留学生的写作教学实践为例,初
步概括出韩国留学生习作中常见的问题及偏误。
第一章对写作中的问题分类
1.1对整体写作活动的“逃避”
它是指韩国留学生拒绝写作文。
这是“逃避现象”中最浅层的问题,是一个“无”的问题。造成
这个问题的原因主要是作文的题目、内容,以及写作方式与留学生自
身产生冲突,从而使他们不愿意进行写作;或者是留学生对自身驾驭
目的语的能力缺乏足够的信心,产生了畏难心理和懒惰情绪,意志不
够坚强,放任自己,得过且过。
只要作文的主题与留学生本身的母体文化没有冲突,通过教师的
鼓励和引导,采用适当的方法,这个问题就如同一层窗户纸,是比较
好解决的。
1.2在写作过程中对语言的“逃避”
这是留学生在开始写作后出现的问题,如果教师发现了这样的问
题,还是比较可喜的,因为学生已经写出东西来了,这已经是从“无”
到“有”了,以后要解决的只是“有什么”的问题了!
此种“逃避现象”又可以分成“对词汇的逃避”和“对句式的逃
避”。
1.2.1对词汇的逃避现象
这种逃避现象又可以分成两类。
第一类是比较简单的词汇逃避现象,这是在“实词”的应用方面
体现出来的。“实词”是指能够充当句子成分的词。它表现在留学生
的写作上是以其它词、句来代替目的词。这种逃避现象在表达意思方
面不够简练、准确,显得曲折、累赘。但是,从语法的角度来看,没
有太大的错误,阅读者也基本可以理解,有些“洋泾浜”的味道。
在留学生的作文中,这种逃避现象表现为:
a、用近义词来代替目的词
如:我名郑民守。(我叫郑民守。)
他们是好朋友,常常一起谈话。(他们是好朋友,常常一起聊
天。)
这是社会往前的问题。(这是社会发展的问题。)
造成一个我们所有人都等的社会。(创造一个我们所有人都平等
的社会。)
b、用近似的表达方式来代替目的方式
如:你是真的老师,我们喜欢你。(你是好老师,我们喜欢你。)
让我们亲自来动身。(让我们亲身经历。)
每当过挫折和失败的时候。(每当受到挫折和失败的时候。)
与他签条约的时候,要给他必要的代价。(与他签条约的时候,
要付出必要的代价。)
c、用迂回的说法来代替标准的说法
如:好学生不能说不是真的话。(好学生不能说假话。)
听到这话,大概全体中有很多的人会说“这是教训。”(听到这
话,大概十有八九的人会说“这是教训。”)
时间不会等我们,它只是继续度过。(时不我待)
还有比较著名的一个说法:
你的脚在我的脚上,还用力。(你踩了我的脚。)
这种逃避现象的产生主要是由于学习者对已经学过的词汇掌握不
好,没有很好地“习得”。在表达比较复杂的内容时,学生常常采用
一些迂回、简化的的方式,逃避难的、记不起来的词汇。这种现象会
随着汉语水平的提高而逐渐减少,可以说是一种正常的现象。
第二种较困难的词汇逃避现象是在“虚词”的使用上体现出来的。
“虚词”主要指介词、连词、助词和语气词等。这在同属于汉文化圈
的留学生中可能会表现得比较少一些,而在汉文化圈以外的留学生中
就常常出现了。
如:我没学这么多汉字。(学过)
我回国后就会见爸爸妈妈了。(见到)
阴天时,天空变黑色。(变成)
这些“虚词”的逃避现象主要是因为在留学生的母语中缺乏与之
对应的语法或词汇现象。这些逃避的地方可以说是汉语的特殊之处,
也是难点的所在,如果留学生对其长期采用逃避的态度将会对汉语学
习产生极大的危害。
1.2.2句式的逃避
在写作时,留学生由于对汉语的使用不够熟练,常常在句式方面
出现逃避现象,主要表现在以下方面:
(1)选择简单句,逃避复杂句
在句式的选择上,学习者常常避难就简。汉语中的从句常常被留
学生拆成几个单句来表达。
如:老师不说我。我以后努
文档评论(0)