- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
公务员行测真题类比推理试卷每日一练(308)
公务员行测真题类比推理试卷每日一练
一、单选题(共计40题,每题1分)
1.
类比推理练习
钢笔:书写
A.水瓶:保温
B.春天:播种
C.手表:计时
D.眼睛:阅读
2.
单选题
水路运输对于()相当于()对于商朝文物
A.公路运输;四羊方尊
B.内河运输;夏代文物
C.货运船舶;遗址挖掘
D.长途运输;青铜器物
3.
单选题
刷脸支付:人脸识别:人工智能
A.自动驾驶:环保汽车:清洁能源
C.山地车:自行车:滑板车
D.网络家电:智能家居:物联技术
4.
单选题
湄公河:跨境河
A.黄鹤楼:吊脚楼
B.青海湖:内陆湖
C.英国人:西欧人
D.中山门:凯旋门
5.
单选题
()对于花蕊相当于叶脉对于()
A.蜂蜜;二氧化碳
B.花瓣;叶肉
C.花朵;叶片
D.花蜜;水分
6.
1/20
公务员行测真题类比推理试卷每日一练(308)
单选题
拥挤:水泄不通
A.清晰:洞见肺腑
B.严重:触目惊心
C.费力:举重若轻
D.伤心:肝肠寸断
7.
单选题
苏轼:春江水暖鸭先知
A.李煜:自是人生长恨水长东
B.刘禹锡:江春入旧年
C.李商隐:照影摘花花似面
D.晏殊:那人却在灯火阑珊处
8.
单选题
瓜熟蒂落:水到渠成()
A.朝三暮四:朝秦暮楚
B.翻云覆雨:翻天覆地
C.耳濡目染:耳熟能详
D.大功告成:功败垂成
9.
单选题
工作:职员:薪水
A.资费:网民:电邮
B.驾照:司机:汽车
C.考试:学生:成绩
D.饭店:厨师:菜肴
10.
单选题
()对于花蕊相当于叶脉对于()
A.蜂蜜;二氧化碳
B.花瓣;叶肉
C.花朵;叶片
D.花蜜;水分
11.
单选题
睡觉对于()相当于()对于身体健康
2/20
公务员行测真题类比推理试卷每日一练(308)
A.精力充沛;跑步
B.身心愉悦;工作
C.梦游;以逸待劳
D.减肥;有氧运动
12.
单选题
匿名投票:实名投票:现场投票
A.早间会议:午间会议:工作会议
B.战国文字:象形文字:古代汉字
C.金融危机:粮食危机:生态危机
D.油料作物:糖料作物:经济作物
13.
单选题
主播:播报:带货
A.火药:武器:炼丹
B.手机:通讯:支付
C.演员:唱歌:演戏
D.教师:教书:育人
14.
单选题
上肢:上臂肌肉:肱三头肌
A.电脑:键盘:塑料
B.图书馆:报纸:纸张
C.蔷薇科:被子植物:苹果树
D.汽车:制动系统:刹车盘
15.
行测类比推理
麒:麟
A.鲲:鹏
B.凤:凰
C.玄:武
D.龙:凤
16.
单选题
腐败对于()相当于癌症对于()
A.罪恶;风险
B.法律;疾病
3/20
公务员行测真题类比推理试卷每日一练(308)
C.政治;身体
D.铲除;病灶
17.
单选题
加薪:奖励:鼓励人才
A.话剧:艺术:陶冶情操
B.旅行:探索:增进感情
C.月食:现象:探索宇宙
D.返券:促销:提高销量
18.
单选题
石墙:土墙
A.风能:水能
B.合法:非法
C.河道:水道
D.新房:婚房
19.
单选题
语言:德语
A.图书馆:书本
B.命题:概念
C.有理数:正分数
D.地球:卫星
20.
单选题
老字号:新品牌:传承
A.老传统:新花样:质疑
B.老配方:新工艺:创新
C.老问题:新思考:评价
D.老物件:新东西:区分
21.
单选题
转念:主意
A.转述:说话
B.转交:物品
C.转向:方向
D.转录:翻译
文档评论(0)