委托翻译合同通用版5篇.docx

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

委托翻译合同通用版5篇

篇1

甲方(委托方):____________________

公司名称:____________________

地址:____________________

法定代表人:____________________

联系方式:____________________

电子邮箱:____________________

乙方(受托方):____________________

公司名称:____________________翻译有限公司

地址:____________________

法定代表人:____________________

联系方式:____________________

电子邮箱:____________________

鉴于甲方需要委托乙方进行翻译工作,双方在平等、自愿、公平的基础上,经过友好协商,达成如下协议:

一、工作内容及要求

甲方委托乙方进行翻译工作,具体内容包括但不限于口译、笔译等。翻译语言为____________________至____________________。具体翻译内容、格式、语言风格等要求详见附件一《翻译需求说明书》。乙方需确保翻译准确、流畅、规范,不得有误导甲方或其客户的可能。乙方需按照甲方的要求按时完成翻译任务。

二、合同期限及必威体育官网网址义务

本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为_____年。乙方在合同期间需对甲方的商业机密及机密信息承担必威体育官网网址义务,未经甲方许可,不得向任何第三方泄露。合同到期后,乙方需将涉及甲方的所有资料归还甲方或按甲方要求销毁。

三、费用及支付方式

1.乙方根据本合同约定向甲方提供翻译服务,甲方需支付相应的翻译费用。具体费用标准详见附件二《翻译费用明细表》。

2.甲方应在乙方完成每批次翻译任务后的五个工作日内支付相应费用。如甲方需要乙方提供发票,应按照国家税收法规相关规定支付款项并明确告知乙方。

3.如因甲方原因导致翻译任务延期或变更,双方应另行协商调整费用。

四、质量保证与验收标准

1.乙方应确保翻译质量符合甲方的要求,如因翻译质量问题导致甲方或其客户产生损失,乙方应承担相应责任。

2.甲方有权对乙方的翻译成果进行验收,验收标准按照国家和行业的有关规定执行。如甲方对乙方的翻译成果存在异议,双方应协商解决。

3.若因甲方提供的原始资料存在错误或不明确导致翻译出现偏差,乙方应及时与甲方沟通并共同协商解决。

五、违约责任及解决方式

1.如乙方未按照本合同约定完成翻译任务,应按照合同总价款的百分之_______向甲方支付违约金。如违约金不足以弥补甲方损失,乙方应负责赔偿。

2.如甲方未按照本合同约定支付费用,应按照逾期未支付款项的百分之_______向乙方支付滞纳金。如滞纳金不足以弥补乙方损失,甲方应负责赔偿。

3.若双方在合同履行过程中发生争议,应首先协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

六、其他约定事项

1.本合同一式两份,甲乙双方各执一份。本合同自双方签字(盖章)之日起生效。本合同未尽事宜,可由双方另行协商补充。

2.本合同附件与正文具有同等法律效力。如有未尽事宜,以附件形式补充并报请双方同意后实施。附件包括《翻译需求说明书》、《翻译费用明细表》等。双方在执行本合同过程中应严格遵守国家法律法规和相关政策规定。如有违反,应承担相应法律责任。双方应对本合同内容必威体育官网网址,未经对方许可,不得向任何第三方泄露。本合同最终解释权归双方共同拥有。任何一方不得擅自修改或解除本合同。如需修改或解除本合同,应经双方协商一致并书面确认。任何一方违反本合同约定均应承担违约责任并赔偿对方因此造成的损失。本合同未尽事宜由甲乙双方协商解决并书面补充协议约定本合同解释权归甲乙双方共同拥有在法律允许的范围内本协议具有同等法律效力。(以下无正文)

一、研究行业特点:深入了解所涉及到的行业特点,包括但不限于行业规范、术语、工作流程等。这有助于更准确地描述委托翻译合同中的工作内容和要求。

二、分析客户需求:与客户进行充分沟通,了解客户的具体需求,包括翻译的语言对、专业领域、翻译风格、交付时间等。将这些需求细化并写入合同中,以确保翻译的准确性和符合客户期望。

三、添加行业相关术语:在合同中引入行业相关的术语和概念,以使合同内容更加专业化和准确。

篇2

甲方(委托方):__________

乙方(受托方):__________(翻译服务提供商)

根据《

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地湖北
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档