说话有术_可编辑.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

范文必威体育精装版推荐

PAGE1/NUMPAGES1

说话有术

语言是交际的工具,运用语言是一门学问。有的人缺少“嘴”上的功夫,说话乏“术”,因此,言谈表达往往“话不投机”,以致很难把事情办好,有时甚至还会将好事办砸;而有的人则深谙说话之“术”,能得体地运用语言准确地传递信息、表情达意,有的人甚至能点“语”成金,使所言收到奇佳的表达效果。相传,有家父子冬日在镇上卖便壶(俗称“夜壶”。旧时男人夜间或病中卧床小便的用具)。父亲在南街卖,儿子在北街卖。不多久,儿子的地摊前有了看货的人,其中一个看了一会儿,说道:”这便壶大了些。”那儿子马上接过话茬:“大了好哇!装的尿多。”人们听了,觉得很不顺耳,便扭头离去。在南街的父亲也遇到了顾客说便壶大的情况。当听到一个老人自言自语说“这便壶大了些”后,马上笑着轻声地接了一句:“大是大了些,可您想想,冬天夜长啊!”好几个顾客听罢,都会意地点了点头,继而掏钱买走了便壶。父子两人在一个镇上做同一种生意,结果迥异,原因就在会不会说话上。我们不能说当儿子的话说得不对,确实,便壶大装的尿多,他是实话实说。但不可否认,他的话说得欠水平,粗俗的语言难以入耳,令人听了很不舒服。本来,买便壶不俗不丑,但毕竟还有些私秘的因素在内。人们可以拿着脸盆、扁担等大大方方地在街上走,但若拎着个便壶走在街上,就多少有些不自在了。此时,儿子直通通的大实话怎么不使买者感到几分别扭而那个父亲则算得上是一个高明的推销商。他先赞同顾客的话(“大是大了些”),以认同的态度拉近顾客的距离,然后,又以委婉的话语说“冬天夜长啊”,这句看似离题的话说得实在是好,它无丝毫强卖之嫌,却又富于启示性。其潜台词是:冬天天冷夜长,夜解次数多且又怕冷不愿意下床是自然的,大便壶正好派上用场。这设身处地的善意提醒,顾客不难明白。卖者说的在理,顾客买下来也就是很自然的了。儿子一句话砸了生意,父亲一句话盘活了生意,这不正说明了“善讲”重要吗?据说,初春的一天,一个双目失明的小姑娘坐在路边乞讨。她面前铺了一张白纸,上写:“好心人,请可怜可怜我吧”大多数人上前只是看了一下便又离开了。半天下来,她几乎没有得到什么。一个大作家路过此地,见状,对小姑娘说:“我把你的话改一下吧。”于是,铺在盲姑娘面前的纸上出现了这样的文字:“春天来了,可我什么都看不见。”过往行人看了上面的话,大都给小姑娘留下了钱币。作家的一句话使盲姑娘果有所得,姑娘的不幸与乞求,经作家的“点化”,以全新的内容和语气出现在行人面前,自然能给人以震动、博人以同情。作家化平淡为神奇,我们不能不赞叹他遣词用语技艺的高超技巧。说话有“术”,“能说会道”也是一种本领。古有“一语千金”之说,也有“妙语退敌兵”之事。可见,会说、巧说是何等重要。我们应重视“说”的作用,讲究“说”的艺术。在日常生活中,注意语言的学习与积累,针对不同的场合和对象,选用最得体,最恰当的语言来表情达意,力争获得最佳的表达效果。..说话有术责任编辑:飞雪阅读:人次

荀子说过:“言语之美,穆穆皇皇。”意思是语言的魅力在于美好而正大;而美好正大的语言,必然是光彩照人的。朱镕基总理在记者招待会上的精彩话语,时而令人开怀大笑、时而令人肃然起敬、时而令人拍案叫绝!无愧乎“穆穆皇皇”四个字!幽默风趣有人说,语言的高境界是幽默。不管怎么说,在短短的问答中能否运用幽默、运用多少幽默,则是衡量语言高下的重要标准。在这次记者招待会伊始,总理就幽默风趣地向记者说:“今天是我担任总理以来第三次举行记者招待会,我借此机会向新闻界的各位新老朋友表示我的衷心的问候,而且我祝大家今天好运,能够被点中发问。”这个开场白不仅活跃了全场气氛,也使总理和记者更贴近更融洽了。总理面对不太友好的提问照样给予幽默的回答。对外国记者关于腐败的问题是这样回答的:“我不认为中国政府是最腐败的政府,像某些杂志所排列的次序,从来不是这样。中国的腐败案件当然要多一点,因为中国人多嘛1国民经济生产总值按人口分摊,中国比发达国家大大落后;如果腐败案件也以人口分摊,那么发达国家可就要比中国大大的腐败了。笔者认为,这一回答的高明之处在于不仅反驳了不友好的提问,同时也因为幽默含蓄,给外国记者留了面子。逻辑似刀语言的百花园里,魅力并非仅为幽默独有,逻辑也是其中的一朵奇葩。CNN记者班门弄斧,企图以婚姻来类比中国的和平统一问题。总理则以逻辑来反击:“你讲的这个例子很风趣,但是跟我的讲话风马牛不相及……你讲的这个例子是《婚姻法》规定的,它是不合法的,我讲的是《国际法》,是合法的。”逻辑中的类比,须建立在有相同属性的基础之上,既无相同属性,如何进行类比?不是“风马牛”,还能是什么呢?德国记者抱有偏见地将腐败的问题与一党执政、

文档评论(0)

罗康 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档