2023届高考文言文翻译解题指南.pdfVIP

2023届高考文言文翻译解题指南.pdf

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2023届高考文言文翻译解题指南

目录

一、文言文翻译能力提升在高考中的重要性2

二、把握文言文翻译的几个原则.2

(一)重视关键文言实词的翻译2

(二)重视关键文言虚词的翻译2

(三)把握好文言句式的翻译2

三、掌握文言文翻译的常见技巧.3

(一)“留”—保留文言文中的专有名词和部分基本词汇3

(二)“删”—删去文言文中无意义或不必译出的虚词、衬词3

(三)“补”—翻译时补出文言文中省略或隐含的成分3

(四)“调”—根据现代汉语习惯,将特殊文言句式的语序调整过来3

(五)“换”—翻译时,文言文中有些词语要替换成现代汉语词语3

(六)营造翻译环境,结合上下文语境理解文意3

(七)把握翻译规律,单音节词向双音节词转化7

(八)学习翻译技巧,突破关键难点7

(九)做好日常积累,以多阅读多翻译为应试基础9

一、文言文翻译能力提升在高考中的重要性

以2021年高考语文试题全国乙卷为例,文言文阅读题共19分,其中文言文

翻译就占了10分。在2021年全国新高考I卷中,文言文阅读增加到20分。高

考文言文试题中,翻译不仅占分最多,而且考生翻译水平的高低也间接影响了对

文言文阅读和文言文内容的理解。如果考生的翻译水平低,不仅难以答好第13

题的主观题翻译,而且读不懂全文,第10题文言文断句和第13题文言文内容理

解的两道选择题都很难做好。可以说,翻译是高考文言文备考的重头戏。但翻译

能力也不是一天能形成的,翻译不仅需要技巧,而且涉及文言字词、特殊句式等

多种文言知识。在文言文复习过程中,教师要帮助学生打好文言文基础,大处着

眼,小处着手,给学生讲一些翻译技巧。平时训练要有的放矢,从高考文言文翻

译的得分点人手,培养学生找得分点、按得分点答题的意识。

二、把握文言文翻译的几个原则

(一)重视关键文言实词的翻译

文言文中的关键实词,从词性上看,多为动词、形容词和名词。把关键文言

实词翻译到位,就是要把试题中需要翻译句子中的通假字、古今异义词、多义词、

偏义复词、出现活用的词语翻译到位,用符合现代汉语习惯的方法加以呈现。文

言文中常见的词类活用现象有:名词用作状语,形容词用作动词、用作意动用法、

用作使动用法,动词的意动或使动用法等。

(二)重视关键文言虚词的翻译

关键文言虚词,主要指文言语句中的副词、介词和连词。对于这些关键文言

虚词,翻译时要注意:必须译出的,如果有实词义项,就要译出其实义,比如用

作代词的“其”“之”等虚词;不必译出的,比如在句中仅起语法作用的“盖”“夫”“之”

等发语词和句末语气助词等,就不必译出。

(三)把握好文言句式的翻译

文言句式在翻译题中是重要的得分点,也关系到整个句意是否扭曲。因此,

正确翻译文言句子中的特殊句式非常关键。考生要掌握

文档评论(0)

132****6651 + 关注
实名认证
文档贡献者

初中毕业生

1亿VIP精品文档

相关文档