七年级下册人教版语文书课外古诗词.pdfVIP

七年级下册人教版语文书课外古诗词.pdf

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

七年级下册人教版语文书课外古诗词

诗是诗人以语言将具体而真切的意象表达出来的文学形式。古诗

词是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。对人教版七年级语文

课外古诗词的鉴赏需要较为深厚的文化底蕴、丰富的人生阅历和联想、

想象能力。下面是店铺为大家精心推荐的七年级下人教版语文书课外

古诗词,希望能够对您有所帮助。

七年级下册人教版语文课外古诗词

山中杂诗

吴均

山际见来烟①,竹中窥落日②。

鸟向檐③上飞,云从窗里出。

注释

①山际:山与天相接的地方。

②窥(ku)ì:从缝隙中看。

③檐(yán):房檐。

译文:

山边飘来的烟霭,从竹林的缝隙里看到落日。

鸟儿向屋檐上飞着,远远看去天边的云气好象是从窗里流出来的

一样

题解:

本篇是《山中杂诗》的三首之一。是写山居环境的幽静,表现了

闲适的心情。沈德潜说它“四句写景,自成一格”。

竹里馆

(唐)王维

独坐幽篁①里,弹琴复长啸②。

深林③人不知,明月来相照。

诗词注释:

①幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。

②啸:嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。

③深林:指“幽篁”。

《竹里馆》

译文:

月夜,独坐幽静的竹林子里,

间或弹弹琴,间或吹吹口哨。

竹林里僻静幽深,无人知晓,

却有明月陪伴,殷勤来相照。

峨眉山月歌

唐.李白

峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。

夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。

译文:

之一:

峨眉山上,半轮明月高高地挂在山头。月亮倒映在平羌江那澄澈

的水面。夜里我从清溪出发奔向三峡,到了渝州就看不到你(峨眉山上

的月亮)了,多么思念啊!

之二:

在一个秋高气爽、月色明朗的夜里,我乘着小船,从清溪驿顺流

而下。月影映在江水之中,像一个好朋友一样,陪伴着我。但在从清

溪到渝洲的途中,月亮总被两岸的高山挡住,使我思念不已。

【注释】

1.峨眉山:在今四川峨眉市西南

2.平羌(qiāng):江名,即今青衣江,在峨眉山东北。

3.发:出发。

4.君:指峨眉山月。一说指作者的友人。

5.下:顺流而下。

6.渝州:今重庆一带。

7..半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月.

8.清溪:指清溪驿,在四川犍(qián)为峨眉山附近。

9.三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,在今四川、湖北两省的

交界处。一说指四川乐山的犁头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的

上游。

10.夜:今夜

11.影:月光

春夜洛城闻笛

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

译文:

灯火渐熄的夜晚,谁家传出嘹亮的玉笛声,笛声随着春风,飘满

整个洛城。

这种夜晚听到《折杨柳》的曲调,谁不会萌发思念故乡的深情!

逢入京使

岑参

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

注释:

龙钟:淋漓沾湿的意思

入京使:回京的使者

故园:指的是在长安自己的家

译文:回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕

泪依然不干。途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,

回家报个平安。

滁州西涧

韦应物

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

译文:我非常喜爱这河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河

岸上茂密树林的深处,不断传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。因

傍晚下了春雨,河面像潮水一样流得更急了;在那暮色苍茫的荒野渡口,

已没有人渡河,只有小船独自横漂在河边上。

[题解]

这是写景诗的名篇,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所

见。首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句

写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用

的无可奈何之忧伤。全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之

文档评论(0)

173****3422 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档