- 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
四年级上册
第一单元《山川之美》
【文言文】
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时具备。
晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓(tuí),沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与
(yù)其奇者。
——选自《答谢中书书》
【注释】
①歇:消散。
②颓:坠落。
③沉鳞:水中的鱼。
④欲界:人间。
⑤与:赞许。
【课文链接】山河的壮美,自古以来人们就谈论它,赞美它。那奇丽的景象啊,往上看,雪
峰插云;往下看,河水清清;往两岸看,石头色彩斑斓。往山上看,一年四季,林青青,竹
绿绿。晨光里,雾气即将散去,猿啼鸟鸣,声音交织在一起。夜晚时分,夕阳渐渐西沉,鱼
儿争相跳跃。这实在是人间仙境啊。自大诗人谢灵运以来,不再有能欣赏这奇山异水的人了。
第二单元《鸦狐》
【文言文】
鸦本不善鸣。一日,口衔食物,稳栖树上。适有饿狐见之,欲夺其食,无以为法,乃心
生一计,曰:‚闻先生有霓(ní)裳羽衣之妙,特来一聆仙曲,以清俗耳。幸勿见却!鸦信
为然,喜不自胜,遂开声张口,其食物已脱落矣。狐则拾之,谓鸦曰:‚将来有羡先生唱者,
切勿信之,必有故也。
俗云:甜言须防是饵。
——选自《意拾喻言》
【注释】
①适:恰巧
②霓裳羽衣:唐代著名的宫廷乐舞。传说是唐玄宗梦游仙境后所作。
③幸勿见却:有幸不被(您)推却。这是古时候的一种谦辞。
【课文链接】
狐狸在树林里找吃的。他来到一棵大树下,看见乌鸦正站在树枝上,嘴里叼着一片肉。
狐狸馋得直流口水。
他眼珠一转,对乌鸦说:“亲爱的乌鸦,您好吗?”乌鸦没有回答。
狐狸陪着笑脸说:“亲爱的乌鸦,您的孩子好吗?”乌鸦看了狐狸一眼,还是没有回答。
狐狸又摇摇尾巴说:“亲爱的乌鸦,您的羽毛真漂亮,麻雀比起您来,可就差多了。您的嗓
子真好,谁都爱听您唱歌,您就唱几句吧!”
乌鸦听了狐狸的话,非常得意,就唱了起来。“哇……”她刚一开口,肉就掉了下来。
狐狸叼起肉,一溜烟跑掉了。
第三单元《自相矛盾》
【文言文】
楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于
物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗(fú)能应也。夫不可陷之盾与
无不陷之矛,不可同世而立。
——选自《韩非子·难一第三十六》
【注释】
誉:称扬,赞美。
弗:不。
【课文链接】
他拿起自己的盾夸口说:“我的盾坚固得很,随你用什么矛都戳不穿它。”又举起自己的
矛夸口说:“我的矛锐利得很,随你什么盾它都戳穿。”有个围观的人问他:“用你的矛来戳你
的盾怎样呢?”那个楚国人张口结舌,回答不出来了。
第四单元《大禹治水》
【文言文】
尧舜时,九河不治,洪水泛滥。尧用鲧(gǔn)治水,鲧用雍(yōng)堵之法,九年而无功。
后舜用禹治水,禹开九州,通九道,陂(bēi)九泽,度(duó)九山。疏通河道,因势利导,
十三年终克水患。一成一败,其治不同也。
——选自《经典史记》
【注释】
雍:堵塞
陂:筑坝蓄水
度:测量;勘测。
【文白对读】
尧、舜在位的时候,黄河流域发生了很大的水灾,庄家被淹,房屋被毁。尧任用鲧来
治水,鲧用堵塞的办法,花了很多时间也没有把洪水制伏。后来舜用禹来治水,禹采取疏导
的办法,带领老百姓疏通多条大河,筑起堤坝,建了多个蓄水池,勘测了多座大山,花了十
三年的时间,终于制伏了水患。他们两个人治水,一个成功,一个失败,那是因为采用的方
法不同啊。
第五单元《豺烹羊》
【文言文】
盘古初,鸟兽皆
文档评论(0)