汉语中源于外国文化的一些常用词语.pptxVIP

汉语中源于外国文化的一些常用词语.pptx

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

汉语中源于外国文化的一些常用词语

序言江河不择细流,故能成其大。我们的母语汉语也从其他许多国家和民族中吸收了很多生动活泼的词语,从而丰富了我们语言的表达能力。久而久之,这些词语也像我们汉语中固有的词语一样,被我们在言谈话语中或者撰写文章时经常用到。本课件对这些词语做一搜集、整理和总结,以供学生学习和相关教师教学备课之用。

一石二鸟1.英语原词语:killtwobirdswithonestone2.原词语来源:源于英语习惯用语“killtwobirdswithonestone”。3.词语含义或引申义:扔出一块石头,打中两只鸟。比喻做一件事取得了两方面的成果,类似于汉语中“一箭双雕”或“一举两得”之意。4.应用例句:老板此举是想收到一石二鸟的效果——既能得到一项高精尖的技术专利,又能得到一位有发明创造力的奇才。

鸵鸟政策1.英语原词语:ostrichpolicy2.原词语来源:源于传说中外国动物鸵鸟的一种行为:据说当鸵鸟遇到危险的时候,会将头埋进沙子里,假装自己不存在,以此来避免危险,但屁股露在外边目标很大,反而更加暴露了自己。3.词语含义或引申义:比喻不敢正视现实,采取自欺欺人的方法消极躲避困难和矛盾。4.应用例句:他们那样的做法就是在采取鸵鸟政策,不但解决不了任何问题,反而会把事情弄得更糟糕。

救世主1.英语原词语:theSavior2.原词语来源:源于基督教中教徒对耶稣基督的称呼。基督教认为耶稣基督是上帝的儿子,来到人世间是来拯救人类的,所以称其为救世主。3.词语含义或引申义:常用来比喻帮人们解决一切困难的超级大英雄。4.应用例句:不要指望任何救世主来帮你,这种问题你只能依靠自己来解决。

潘多拉的盒子1.英语原词语:Pandorasbox2.原词语来源:源于希腊神话。美女潘多拉因为好奇打开了魔盒,从里面放出了很多坏东西,如灾难、瘟疫、忧伤、诽谤等等,然后她吓坏了,赶紧关上了盒子,却把一样美好的东西——希望留在了盒子里面。3.词语含义或引申义:比喻造成灾祸的根源。4.应用例句:这种事一出,就等于打开了潘多拉的盒子。以后恐怕是难有宁日啦。

象牙塔1.英语原词语:Ivorytower2.原词语来源:该词最早源于基督教圣经,后来被法国19世纪的浪漫主义诗人和文学批评家引用,表示一种远离社会现实的、主观幻想的艺术天地。3.词语含义或引申义:比喻虽然舒适但却超脱现实社会的个人小天地或者纯学术、纯艺术天地。4.应用例句:伟大的艺术家应当关注社会生活,创作出反映时代精神的艺术作品,而不应该只是钻进个人主义的象牙塔中无病呻吟。

鳄鱼的眼泪1.英语原词语:crocodiletears2.原词语来源:西方传说鳄鱼抓捕到猎物进食的时候,常常是一边吃一边流下眼泪。3.词语含义或引申义:比喻一边干坏事,一边装模作样地假流泪、假忏悔。4.应用例句:不要理会那些海盗的忏悔,那只是鳄鱼的眼泪而已。

桂冠1.英语原词语:crownoflaurels2.原词语来源:源自古希腊神话和古希腊习俗。人们常把月桂树的枝条编成花环戴在杰出的诗人或竞技的优胜者的头上,以示表彰和荣誉。3.词语含义或引申义:比喻在某一方面的最高荣誉。4.应用例句:她多次荣获全世界范围内这项比赛的桂冠。

洗礼1.英语原词语:baptism2.原词语来源:该词来自基督教。原指基督教接受新教徒时的宗教仪式,把水滴在新人的额上,或将新人的身体浸在水里,表示洗净过去的罪恶,从此成为正式教徒。3.词语含义或引申义:现在也常用来比喻经过了严峻的考验。4.应用例句:经过了战火的洗礼,她的意志更加坚强了。

天方夜谭1.英语原词语:ArabianNights2.原词语来源:

文档评论(0)

xiaomiwenku + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档