信息技术 生物特征样本质量 第1部分:框架-编制说明.pdf

信息技术 生物特征样本质量 第1部分:框架-编制说明.pdf

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

国家标准报批资料

《信息技术生物特征样本质量第1部分:框架》(征求意

见稿)编制说明

一、工作简况

1、任务来源

根据国家标准制修订计划《国家标准化管理委员会关于下达2023年国家标准

复审修订计划的通知》(国标委发〔2023〕64号)文件安排,国家标准《信息技

术生物特征样本质量第1部分:框架》由全国信息技术标准化技术委员会

(SAC/TC28)提出并归口,由北京眼神智能科技有限公司主办,计划编号为:T-469。

本文件标准化对象为生物特征样本质量框架,主旨在于确立质量度量的表

达、解释和交换方式,以及提供质量评估算法效率的评估方法。

2、起草单位和起草人分工

2024年1月,由中国电子技术标准化研究院组织并召集相关单位,启动《信

息技术生物特征样本质量第1部分:框架》标准的制订,确定了工作方案,成

立了标准编制工作组。标准编制工作组由北京眼神智能科技有限公司、中国电子

技术标准化研究院、联想中天科技有限公司、广州麦仑信息科技有限公司、山西

三友和智慧信息技术股份有限公司、上海商汤智能科技有限公司、广电运通集团

股份有限公司、北京建筑大学、深圳云天励飞技术股份有限公司、西安凯虹电子

科技有限公司、北京万里红科技有限公司、罗克佳华科技集团股份有限公司、北

京得意音通技术有限责任公司、长春鸿达光电子与生物统计识别技术有限公司、

马上消费金融股份有限公司、广东九联科技股份有限公司、广州手脉智能科技有

限公司、厦门瑞为信息技术有限公司、圣点世纪科技股份有限公司、北京邮电大

学、长春博立电子科技有限公司、盛视科技股份有限公司、深圳爱酷智能科技有

限公司等单位组成。

北京眼神智能科技有限公司为本文件主办单位,全面负责本文件的编制和管

理工作;中国电子技术标准化研究院负责本文件编制的过程指导;联想中天科技

有限公司、广州麦仑信息科技有限公司、山西三友和智慧信息技术股份有限公司

等参与单位,参与标准内容的部分起草和确认工作。

主要起草人中杨春林主要负责本文件的整体编制工作,包括具体内容起草、

1

国家标准报批资料

标准讨论会组织和意见处理等;苏立伟主要负责本文件合规性审查、标准质量评

价等工作;冷霜、张默男、王瑾及宁静等负责对本文件的编制过程提供技术支持

和标准内容的确认等工作。

3、主要工作过程

1)起草阶段

2024年1月,标准编制工作组确定了工作方案并展开标准编制工作。按照项

目计划要求,项目周期为16个月,时间节点安排大致如下:2024年4月完成标准

草案,2024年5月完成征求意见稿、2024年10月完成送审稿、2024年12月完成报

批稿。

2024年3月22日,北京眼神智能科技有限公司组织召开标准讨论会,主办单

位汇报了标准采标文件的整体框架、标准草案编制的进展情况,以及会前组内征

求意见的反馈情况。参会代表围绕标准内容进行了讨论,针对标准范围、规范性

引用文件、术语、样本质量参考模型、数据交换格式和质量评估算法等方面提出

了意见和建议。此外,会上编制组明确各部分编制分工,会后标准编制组根据各

单位的意见对标准草案进行认真修改、完善,形成了新一版本草案。

2024年4月10日,国家标准《信息技术生物特征样本质量第1部分:框架》

第二次编制组研讨会以线上形式召开。主办单位对标准草案的修改和完善情况进

行了说明,并对相关遗留问题的处理意见进行了汇报。参会代表围绕所收集的意

见汇总处理表的相关意见进行了详细讨论,确定草案内容。在会议上,确定“参

考模型”和“质量层面”中仍然使用“特征”用语;英文版第9章的normalization

翻译为“规范化”(GB/T33767.1-2017的第9章为“正则化”),涉及到具体方

法时,翻译为“归一化”;确认在附录C.2质量得分的聚合过程中“根据列出的

步骤确立其权重”;同时提出,本文件中涉及“can”和“may”的英文,按照GB/T

1.2的附录A的要求翻译为“能/能够”和“可/可以”,由编制组进行全文排查并

修改。会后标准编制组根据相关意见对标准草案进行认真修改、完善,形成了新

一版本草案。

2024年4月18日,在SC37的2024年第一次工作组(

您可能关注的文档

文档评论(0)

1243595614 + 关注
实名认证
内容提供者

文档有任何问题,请私信留言,会第一时间解决。

版权声明书
用户编号:7043023136000000

1亿VIP精品文档

相关文档