释意理论视角下旅游口译中云南特色文化词汇的翻译研究.doc

释意理论视角下旅游口译中云南特色文化词汇的翻译研究.doc

  1. 1、本文档共23页,其中可免费阅读7页,需付费170金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

PAGE

论文题目:

释意理论视角下旅游口译中云南特色文化词汇的翻译研究

PAGE

PAGEIII

释意理论视角下旅游口译中云南特色文化词汇的翻译研究

摘要

云南省是一个旅游资源丰富的地区,其作为对外旅游的窗口,旅游口译显得不可或缺。本文试从释意理论入手去翻译云南特色文化词汇。本文从《云南导游必备手册》中找到众多云南旅游资料的英文表达,并对其进行总结。本文共分五章:第一部分是对该研究方法、研究意义、研究背景以及材料进行简单介绍;第二部分简单介绍了释义理论,以及其在旅游翻译中的应用现状;第三部分阐述了在数据研究之后,得出云南特色文化词汇主要为地名、历史信息

文档评论(0)

海上文化 + 关注
实名认证
内容提供者

各种文档资料分享,有特别需要可以留言

1亿VIP精品文档

相关文档