- 1、本文档共52页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
国际贸易理论与实务
;一、贸易术语与国际贸易惯例
贸易术语是在长期的国际贸易实践中产生的,用来表明商品的价格构成,说明交货地点,划分货物交接过程中有关责任、费用和风险的专门用语。它是一个简短的概念或几个缩写的字母。;二、贸易术语的性质与作用
贸易术语是国际贸易惯例的一种。它是国际贸易发展过程中的产物,又促进了国际贸易的发展。
1、简化交易手续
2、缩短磋商时间
3、减少贸易纠纷和节约费用等;三、国际贸易惯例的含义与性质
国际贸易惯例是在长期国际贸易实践中逐渐形成的,被广泛采用的,内容较为明确固定的习惯作法和一般解释。
国际商会、国际法协会等国际组织和商业团体编纂成文的解释、规则、准则等。;国际贸易惯例本身不是法律,对贸易双方不具有强制性约束力,它的适用以当事人意思自治为基础,买卖双方有权在合同中做出与某项惯例不相符的规定。
国际贸易惯例常常作为国际贸易仲裁裁决的依据。
;1、Warsaw-OxfordRules1932
2、RevisedAmericanForeignTradeDefinitions1941
3、InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms;1、Warsaw-OxfordRules1932
是国际法协会专门为解释CIF合同而制定的,对CIF术语的性质、买卖双方作承担的责任、费用和风险划分以及所有权转移的方式等问题作了比较详细的解释。其主要内容被后来国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》所采用,目前在使用CIF术语时一般以后者的解释为依据。;2、RevisedAmericanForeignTradeDefinitions1941
该贸易惯例是在1919年美国九大商业团体制定的TheU.S.ExportQuotationsAbbreviations基础上,于1941年修订产生的。它解释了六种术语:ExpointofOrigin,FOB,FAS,CF,CIF和ExDock,现主要在北美国家采用,其FOB和FAS的解释与《通则》有明显差异,与北美国家交易时应注意。
;3、InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms
1936年国际商会首次公布,之后的1953、1967、1976、1980、1990年分别作出了补充和修订。
国际商会在进一步吸收各国家委员会对?1990通????的意见的基础上,根据目前国际贸易无关税区发展的广泛性和交易过程中更普遍地使用电子讯息及货物运输方式上不断变化的形势,再次修订,并于2000年1月1日正式生效《2000年国际贸易术语解释通则》,简称INCOTERMS2000(《通则2000》)。
;《INCOTERMS2010》是国际商会第715号出版物,于2010年1月1日起实施。
–国际商会于1936年首次公布了《INCOTERMS》,后来随着形势的发展,该通则于1953年、1967年、1976年、1980年、1990年、1999、2000年先后进行了七次修订和补充,这次2010年通则是对2000年通则所做的补充和修订,以便使该通则能适应国际贸易实践的发展。;1、D组术语的删补:
删除:DAF、DES、DEQ
增补:DAP、DAT;
2、按照运输方式将术语分成两大类别:
(1)适合任何运输方式的术语:EXW、FCA、CPT、CIP、DAP、DAT、DDP
(2)仅适合水运的术语:FOB、FAS、CFR、CIF;1、E组――EXW
–按E组术语成交的合同属启运合同/发货合同(departurecontract)
–按E组术语成交,卖方在自已的地点(工厂、仓库等所在地)为买方备妥货物,即在其工厂、仓库所在地将货物交付至买方即履行了交货义务。;2、F组――FCA、FAS、FOBF组术语,称主运费未付术语(MainCarriageUnpaid)按F组术语成交,买方负责订立运输合同,支付运费,卖方在合同规定的装运地/港将货物交付至买方指定的承运人/船边/船上,即履行了交货义务按F组术语成交的合同属装运合同(shipmentcontract);3、C组――CFR、CIF、CPT、CIP
–C组术语为主运费已付术语(M
您可能关注的文档
- 长沙理工大学新编国际贸易理论与实务导论.pptx
- 长沙理工大学新编国际贸易理论与实务第06章 要素的国际流动.pptx
- 长沙理工大学新编国际贸易理论与实务第08章 关税与非关税措施.pptx
- 长沙理工大学新编国际贸易理论与实务第12章 国际货物运输.pptx
- 长沙理工大学新编国际贸易理论与实务第13章 国际货物运输保险.pptx
- 长沙理工大学新编国际贸易理论与实务第16章 国际货物买卖合同的商订与履行.pptx
- 国际贸易地理第三版第07章国际运输地理.pptx
- 2024年新译林版英语7年级上册全册教学课件 Unit 8 Let's celebrate! (2.Reading).pptx
- 2024年新湘少版3年级上册英语课件 Unit 3 第3课时 .pptx
- 2024年新湘少版3年级上册英语课件 Unit 10 第3课时 .pptx
- 2024年新译林版英语7年级上册全册教学课件 Unit 2 Hobbies (2.Reading).pptx
- 2024年新译林版英语7年级上册全册课件 Unit 5 A healthy lifestyle(2.Reading).pptx
- 2024年新译林版英语7年级上册全册教学课件 Unit 7 Be wise with money (1.Welcome to the unit).pptx
- 2024年新译林版英语7年级上册全册课件 Unit 7 Be wise with money (1.Welcome to the unit).pptx
- 2024年新译林版英语7年级上册全册教学课件 Unit 7 Be wise with money.pptx
- 2024年新译林版英语7年级上册全册课件 Unit 8 Let's celebrate!.pptx
- 2024年新湘教版7年级上册数学课件 3.4 第4课时 销售利润问题.pptx
- 2024年新湘教版7年级上册数学课件 4.1 立体图形和平面图形.pptx
- 2024年新译林版英语7年级上册全册课件 Unit 7 Be wise with money (2.Reading).pptx
- 2024年新译林版英语7年级上册全册课件 Unit 4 School days(3.Grammar).pptx
文档评论(0)