中西方寒暄语对比研究.doc

  1. 1、本文档共26页,其中可免费阅读8页,需付费170金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

题目:

中西方寒暄语对比研究

PAGE

PAGEII

PAGE

PAGEI

摘要

一般来说,人与人的交流大多是为了提供和获取信息,但人类学家马林诺斯基发现有些交际只是以建立和保持社会接触为目的。因此他提出了‘phaticcommunion’这一专业术语,即寒暄语。寒暄语作为会话中彼此问候寒暖起居等的应酬语,在日常人际交往中非常常见,也是人们沟通交流过程中必不可少的一部分。但由于种种原因,不同国家使用寒暄语的情况也有所不同。如果对其他国家的寒暄语和使用方式不够了解,很容易导致跨文化交际的失败。中英两国由于不同的文化背景、历史传统和价值观念等,寒暄语的方

文档评论(0)

黄莺文化 + 关注
实名认证
内容提供者

文档分享

1亿VIP精品文档

相关文档