(2024年)部编版语文七年级上册第22课《寓言四则——穿井得一人》教学实录.docVIP

(2024年)部编版语文七年级上册第22课《寓言四则——穿井得一人》教学实录.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

名师课堂实录

《穿井得一人》,可以这样“玩”

课堂提要:

文言寓言《穿井得一人》怎么教(学)?这节课一改传统课堂疏通字词、背诵全文的模式,选择了“玩”——“玩”诵读,“玩”翻译,“玩”故事,“玩”寓意,“玩”改编。把一个故事“玩”了个熟,把一通寓意“玩”了个遍,把一则寓言“玩”了个透。儿童,最喜“玩”。

01、“玩”诵读

师:大家预习了,是吧?额?这位同学没批注嘛,预习要留下痕迹哦。读一下课题。

生:穿井得一人。

师:“穿”什么意思?

生:“挖”。

师:看书上的解释。

生:“挖掘、开凿”。

师:不过,翻译的时候直接用“挖”就可以了。题目怎么翻译?

生:挖井得到了一个人。

师:有歧义。

生:挖井如同得到了一个人力。

师:哪位同学来读一下课文?

(一生读。)

师:哪位同学评点下?

生:太快了。后面几句还不太熟练。

师:断句有问题吗?

生:“及其/家穿井”应该读为“及/其家穿井”。

师:很好。大家标注下。

师:你们看看我用红色标注的三句话有什么共同的特征?

生:都是人说的话。

师:那么读的时候应该要注意什么?

生:把握人物的内心活动吧。

师:哪位同学愿意读一读?

生:“吾穿井得一人。”

师:你这是什么心理?

生:很高兴。

师:再高兴点。

生:“吾穿井得一人。”

师:好一些了。我们换一位同学继续读好吗?

生:“丁氏穿井得一人。”

师:你想表现的心理是?

生:激动。

师:其实有时候传播小道消息的时候喜欢……

生:悄悄地说。

师:甚至鬼鬼祟祟地说,你再试一下这种风格。

生:“丁氏穿井得一人。”(生笑)

师:第三句,谁来?

生:“得一人之使,非得一人于井中也。”

师:你是在?

生:辩解。

师:还可以再夸张一点哦。

师:好。现在我们根据自己的理解,自由读一遍课文。(生读)

师:都会读了吧?(生点点头)会读?我请一同学来读。(生纷纷举手。屏显没有标点的原文,生读。再屏显竖排没有标点的原文,生再读。)

师:我们再来齐读一遍(竖排)。

(生齐读。)

02、“玩”翻译

师:大家已经预习过了,会翻译了吗?(生不确定)你们这样,把翻译讲给你的同桌听,王老师左手边讲给右手边听。书上有一些注释,王老师又补充了一点。翻译有困难可以看看屏幕的提示。(屏显)

宋之(的)丁氏,家无井而出(到外面)溉汲,常一人居外。及其家穿(挖)井,告人曰:“吾穿井得一人。”有(有人)闻(知道、听说)而传(传播)之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于(对、向)宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使(使唤),非得一人于井中也。”求闻(寻到的消息)之若此,不若(如)无闻也。

师:哪位同学来翻译?(很多学生举手,找了位角落里没举手的女生。)

生:(断断续续)宋国有家人家姓丁,家里没井,要到外面去,一个人住在外面。

师:哪位同学帮帮她?

生:是“姓丁的人家”,是“灌溉浇田要到外面去”,“常常”没翻译出来。

师:现在请你(角落里的女生)再把第一句翻译下。(生翻译)接下来的内容哪位同学试试?

(一生翻译,基本正确。)

师:我们来做点积累。你们看看这三句话中“闻”怎么解释?(屏显)

1.有闻而传之者。2.闻之于宋君。3.求闻之若此。

生:第一个“闻”是“知道,听说”。第二个是“使……听说”。

师:不错,使动用法。

生:第三个是“消息”。

师:很好。批注下。

师:还有两个句子,你们翻译给自己听。然后我请你们汇报。(屏显)

1.国人道之,闻之于宋君。2.宋君令人问之于丁氏。

生:我翻译第一句:国都里的人都在讲述着这件事情,使宋国的国君知道了这件事。

生:我翻译第二句:宋国国君派人向丁家询问。

师:这两位同学翻译得都不错,现在请大家把全文以故事的形式讲给你的同桌听,这次倒过来,右手边讲给左手边听。

(生讲故事。)

03、“玩”故事

师:大家刚才讲故事了,你们是遵从原文的,对不对?

生:对!

师:用的第几人称?

生:第三。

师:好,那我们用第一人称再讲故事好不好?(生茫然)这一大组,你们是“丁氏”,讲故事的时候用“我”(丁氏);这一大组是“国人”;这一大组是“宋君”。准备下。

师:丁氏先开始(无人举手),有困难吗?那我们改从“国人”开始吧。

生:“我”听说丁氏打井挖出了一个人。

师:没了?你跟谁在聊天?他又是怎样回答你的?结果呢?重来一遍好吗?

生:“爸爸、妈妈:我听说丁氏打井挖出了一个人。”“你瞎说。”“真的。大家都这么说。”过了几天,宋君派人问丁氏,才知道了事情的真相。

师:对呀。这样故事就完整了。“宋君”谁来?

生:今天有大臣告诉我,说城东有一户姓丁的人家挖井挖出了一个人,我才不相信呢!就派人去打探,原来是丁氏挖好一口井后,井就能灌溉了,这如同得到了一个人的劳力。

师:你的故事采用叙述的方式,很简洁。最后是“丁氏”。

生:我是丁氏,最近挖了一口井,田里的灌溉方便多了,也节约了一个人的

您可能关注的文档

文档评论(0)

原创文库 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年04月20日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档