编译国外参考指导原则按语.pdfVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

编译国外参考指导原则按语

药品技术审评是以科学为基础的。从科学层面来说,不同国家和地区所制定的指导研

发和评价工作的技术指南在很大程度上是可以相互借鉴的。目前我中心组织起草,并经国家

局正式发布的技术指导原则已有56个。但所发布指导原则所涉及的领域及其深度与目前药

物研发和评价工作的需求比均远远不足。基于上述背景,我中心于2009年初启动了系统地

翻译和转化国外技术指导原则的工作。

翻译转化工作首先是翻译。我们第一步把不涉及管理和法规层面的技术指导原则梳理

出来并进行翻译,使其作为“国外参考指导原则”用于国内药物研发和审评的参考。我们期待

通过“国外参考指导原则”这一平台,与业界进行一段时间科学方面的交流后,而后进入第二

步即将此类指导原则转化为国内自己的“技术指导原则”。通过这种吸收、借鉴、转化的方法,

加速我国技术指导原则体系建设。

本次翻译工作我们邀请外商制药协会(RDPAC)牵头,组织了20多家会员公司协助

进行翻译。在此,我们对RDPAC及各会员公司的积极参与深表感谢。为保证翻译稿的质量,

我中心还邀请了北核协会对翻译稿进行校核。该协会的许多会员曾经有在国外药品监管机构

和制药企业工作的经验,对这些指导原则的背景有更为准确的理解。稿件最终经中心相关审

评人员审核和确定。

这是我中心第一次大规模组织翻译工作,涉及面广,参与人员多,在后续的校核和审

定工作中也发现存在一些缺憾,比如共用名词的中译文不完全统一、不同翻译者对概念的理

解和表述存在一定差异,此类问题我们会在后续工作中予以关注。

第一批翻译的指导原则全部为美国FDA发布的指导原则(含草案),在所有指导原则

的发布首页,都有对指导原则定位、作用以及使用范围等的固定阐述语,我们考虑翻译指导

原则主要目的在于了解和参考其技术要求和原理,因此,翻译稿中将固定阐述语隐去。

其它技术指导原则的翻译工作还在进行中。同时,我中心还会将欧盟等国家和地区的

相关技术指导原则也按照上述思路组织翻译和转化。

大家对上述译稿有何意见和建议,请及时以各种方式告知我们,以便我们能将后续工

作做得更好。

在此,我们郑重说明,欢迎大家在药物研发工作中参考借鉴。但如有将上述译稿制成

出版物发行盈利,我们将保留追究相应责任的权利。

二〇〇九年九月二十三日

文档评论(0)

jk2024 + 关注
实名认证
文档贡献者

生物制品

1亿VIP精品文档

相关文档