口译简介完整版.pptx

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

ConsecutiveInterpretation:BJ/TAC2006Harmercopyright;ConsecutiveInterpretation:BJ/TAC2006Harmercopyright;ConsecutiveInterpretation:BJ/TAC2006Harmercopyright;口译课程内容:;给口译学习者的友情提示;BriefintroductiontoInterpretation;Interpreter:(译员);II.Typesofinterpretation:;b.Simultaneousinterpretation(同声传译)

;III.Thecriteriaof

interpretation:

;准确:;eg.1Quicknessaccuracy:;eg.2Fluency:

;

;

Examplesaboutthecolor“white”:

汉、英意思相同或相近。

A)???汉:白璧无瑕白头偕老

英:daysmarkedwithawhitestone(幸福的日子),thewhite-headedboy(宠儿);3.Broadandprofoundknowledge(渊博的知识)

Aninterpretershouldknowsomethingofeverything.;5.?????Promptthinking:(敏捷的思维)

e.g.-----Hecarriedonabusiness,butbroughthispigstothewrongmarket.

6.Super-strongcomprehension:(超强的理解力)

7.Fluentexpressingcompetence:(流畅的表达力)(includingstandardEnglish);口译最容易犯的十个发音错误;六.政治经济和民主

名词politics,重音在po上;形容词political,重音在li上。名词economy,重音在co上;形容词economic,重音在no上。名词democracy,重音在mo上;形容词democratic,重音在cra上。??

七.工业Industry

重音在in上面,u就弱化了

八.西城“区”

district,重音在di上面,不能在trict上面乱使劲。

九.故宫imperialpalace

Imperial重音在per上面

十.Of

一些同学口语讲得慢,说每一个词都爱拉长声;VII.Differencesbetweeninterpretationandtranslation:

1.??Interpretation:getinformationby“Listening”.

Translation:getinformationby“Reading”.

2.Interpretation:limitedtime

Translation:moretime

3.???Interpretation:publicoccasion

Translation:ondifferentoccasions,suchaslibrary,study,evenintoilet.;

;常见的翻译技巧

;;;

文档评论(0)

139****2257 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档