- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
经典外贸常用英语口语
1.It‘sverykindofyoutocomeandmeetmeattheairport,MissWang.
王小姐,您能到机场来接我真是太客气了。
2.Wewilldoourbesttoshipthegoodsasearlyaspossible,andwefeelsurethattheshipmentwillbesatisfactorytoyouineveryrespect.
我们将尽力早日装运,并信任你方对这批货物会全方位满足。
3.Ibelievethatourpleasurecooperationovertheyearshasprovedustrustworthypartners.
我信任多年的友好合作,我们已经成了可信任的伙伴。
4.Talkingaboutfood,Ihavetwofavorites:oneisChinesefood,theotherisFrenchfood.
谈到食品,我有两个爱好,一是中国食品,另一个就是法国食品。
5.Mysecretarywillsendthecontractwithmysignaturetoyourhotel2:00thisafternoon.
今日下午两点,我的秘书将把我签过的合同送到您的宾馆。
6.Ifyoushouldencounteranyinconveniences,pleasedonothesitatetoletmeknow,andI‘llbeverygladtohelpyouout.
您若有不便之处,请随时直言相告,我将很愿意为您排忧解难。
7.Ourwayofpackinghasbeenwidelyacceptedbyotherclients,andwehavereceivednocomplaintswhatsoeveruptonow.
我们的包装方式已经被其他客户广泛承受,目前为止还没有任何投拆。
8.Iwouldliketobendtherulesalittleifpossible,butweonlyacceptD/PiftheamountisunderUSD2,000.
假如可以的话可以转变一下规章,但是假如金额在2022美元以下,我们只承受D/P
9.IhopeyourtriptoChinawillmarkthebeginningoflongstandingcooperationbetweenus.
我盼望这次中国之行标志着我们之间长期稳定的业务合作的开头。
10.Ifyoucanreducethepriceby2%andgiveusthreemonthstoraisemoney,we‘dbewillingtogiveyoua10%downpayment.
假如你情愿把价格降低2%,并且给我们三个月的时间筹款,我们就愿先付10%的订金。
11.I‘mafraidourmanagerwillnotbeavailabletilltomorrowafternoon……
唯恐我们经理要到明天下午才有空。
12.Anyway,comparedwiththepricesofsimilarproductsontheinternationalmarket,ourpricehasalwaysbeenonthelowside.
不管怎么样,比拟世界市场上一样产品的价格,我们的价格总是很低的。
13.Wecancertainlydothis,butitissubjecttoanadditionalpremium,becauseourCIFquotationdoesn‘tincludethisrisk.
我们固然可以照办,但战斗险要交额外的保险费,由于我们的CIF报价没有包括这种附别。
文档评论(0)