- 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
苏洵《送石昌言使北引》原文及翻译译文
《苏洵《送石昌言使北引》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文
文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!
1、苏洵《送石昌言使北引》原文及翻译译文
苏洵《送石昌言使北引》原文及翻译苏洵
送石昌言使北引
原文:
昌言举进士时,吾始数岁,未学也。忆与群儿戏先府君侧,昌言从旁取枣
栗啖我;家居相近,又以亲戚故,甚狎。昌言举进士,日有名。吾后渐长,亦稍
知读书,学句读、属对、声律,未成而废。昌言闻吾废学,虽不言,察其意,
甚恨。后十余年,昌言及第第四人,守官四方,不相闻。吾日益壮大,乃能感
悔,摧折复学。又数年,游京师,见昌言长安,相与劳问,如平生欢。出文十
数首,昌言甚喜称善。吾晚学无师,虽日当文,中甚自惭;及闻昌言说,乃颇自
喜。今十余年,又来京师,而昌言官两制,乃为天子出使万里外强悍不屈之虏
庭,建大施,从骑数百,送车千乘,出都门,意气慨然。自思为儿时,见昌言
先府君旁,安知其至此?富贵不足怪,吾于昌言独有感也!大丈夫生不为将,得
为使,折冲口舌之间足矣。
往年彭任从富公使还,为我言曰:“既出境,宿驿亭。闻介马数万骑驰
过,剑槊相摩,终夜有声,从者怛然失色。及明,视道上马迹,尚心掉不自
禁。”凡虏所以夸耀中国者,多此类。中国之人不测也,故或至于震惧而失
辞,以为夷狄笑。呜呼!何其不思之甚也!昔者奉春君使冒顿,壮士健马皆匿不
见,是以有平城之役。今之匈奴,吾知其无能为也。孟子曰:“说大人则藐
之。”况与夷狄!请以为赠。
译文:
昌言考进士科目的时候,我才只有几岁,还没开始学习。回忆当年我跟一
群孩子在父亲身边嬉戏玩耍,昌言也在旁边,还曾拿来枣儿栗子给我吃;两家住
得很近,又因为是亲戚的缘故,所以彼此十分亲昵。昌言应考进士科目,一天
比一天出名。我后来渐渐长大,也稍稍懂得要读书,学习句逗、对对子、四声
格律,结果没有学成而废弃了。昌言听说我废弃了学习,虽然没有说我什么,
而细察他的意思,是很遗憾的。后来过了十多年,昌言进士及第,考中第四
名,便到各地去做官,彼此也就断了音讯。我日益成长壮大,能够感到悔恨
了,便痛改前非而恢复学习。又过了几年,我游历京城,在汴京遇见了昌言,
便彼此慰劳,畅叙平生以来的欢乐。拿出文章十多篇,昌言看了很高兴,并且
夸我写得好。我学习开始晚,又没有老师指导,虽天天作文,内心一直十分惭
愧;等听到昌言的话后,于是颇为自喜。到现在又十多年过去了,再次来到了京
城,而昌言已经身居两制,他作为朝廷使者,要出使到万里以外的那些强悍不
屈服的契丹朝廷,要树立大旌旗,跟随的骑士多达几百骑,送行的车辆有上千
辆,走出京城大门情绪慷慨激昂。我自思忖,孩童时代见到昌言在先父身旁,
那时怎么会料想他会走到这一步了?一个人富贵起来并不奇怪,而我对昌言的富
贵特别有所感触啊!大丈夫活着不去当将军,能当名使臣,用口舌辞令在外交上
战胜敌人就足够了。前些年彭任跟随富弼公出使契丹,曾对我说:“出了国境
之后,住宿在驿亭。听到披甲战马几万骑驰聘而过,宝剑和长矛互相撞击,整
夜不绝于耳,跟随之使臣惊慌失色。等到天亮了,只见道路上的马蹄印了,心
中的余悸还难平息,好像心要跳出来似的。”大凡契丹用来向中国炫耀武力的
手段,多为这类事情。中国去的使者,没有识透他们这类手段,因之而有的人
甚至震惊害怕到哑口无言,让外族人嗤笑。唉!这是多么的没有思考力啊!古代
奉春君刘敬出使到冒顿去,壮士大马都藏起来不让看见,因此才有平城的战
役。现在的匈奴(契丹),我是深知他们没有什么能力与作为的。孟子说:“面
对诸侯国君的谈话,就得藐视他。”更何况对待外族呢!请把上述的话权作临别
赠言吧。
注释:
①石昌言:即石扬休。字昌言,宋代眉州人。少孤力学,登进士。累官刑
部员外郎,知制诰。仁宗朝上疏力请广言路,尊儒术,防壅蔽,禁奢侈。其言
皆有益于国,时人称之。石、苏两家均眉州大户,世有通家之谊。昌言进举,
洵方五岁。昌言出使契丹,为契丹国母生辰寿,在嘉祐元年(1056)八月。引本
应作序,苏洵父名序,避家讳而改。
②大施(pèi):一种末端呈燕尾状之大旗。
③彭任:宋代岳池人。庆历初富弼使辽,任与偕行,道次语弼曰:“朝廷
所谓书词,万一与口传异,将何以对?”启视果不同,弼即驰还朝,更书而去。
④冒顿(modú):汉初匈奴族一个单于的名字。
2、苏洵《孙武》原文及翻译译文
苏洵《孙武》原文及翻译苏洵
原文:
文档评论(0)