第17课《短文两篇》之《爱莲说》知识点梳理及练习-2022-2023学年七年级语文下册古诗文专题期中期末复习(部编版)(学生版).docxVIP

第17课《短文两篇》之《爱莲说》知识点梳理及练习-2022-2023学年七年级语文下册古诗文专题期中期末复习(部编版)(学生版).docx

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

第17课《爱莲说》知识点梳理及练习

一、文学常识

1.《爱莲说》选自《周元公集》,作者:周敦颐,字茂叔,谥号“元公”,世称濂溪先生,道州营道(现在湖南道县)人。北宋哲学家,宋代理学的创始人。著有《周元公集》《太极图说》《通书》等。

2.“说”是一种议论的文体,可以说明事物,也可以论述道理,大多就一事、一物、或一种现象抒发作者的感想。爱莲说的意思就是:论说喜欢莲花的道理。

二、三行对译

原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。

[之]助词,的。[蕃]多。

译文:水中,地上各种草木的花,值得喜爱的很多。

原文:晋陶渊明独爱菊。

[陶渊明]一名潜,字元亮,浔阳柴桑(今江西九江附近)人,东晋诗人。陶渊明是著名的隐士,独爱菊花,常在诗中咏菊。

[独]只。

译文:晋朝陶渊明只喜爱菊花。

原文:自李唐来,世人甚爱牡丹。

[自]介词,从。[甚]:很,十分。

译文:自唐朝以来,世上的人很喜爱牡丹。

原文:予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

[予]第一人称代词,我。

[之]助词,用在主谓之间,取消句子的独立性。

[而]连词,表转折,却,但是。下一个“而”同此。

[染]沾染,污秽。

[濯]洗。

[清涟]水清而有微波,这里指清水。清,清澈,与“浊”相对。涟,水波。

[妖]艳丽。

[中通外直]这里描写的是莲的柄。通,畅通,贯通。直,不弯曲,挺直。

[蔓]名词用作动词,生藤蔓。

[枝]名词用作动词,生枝茎。

[远]遥远,指空间距离大。这里用作动词,传得远,远播。

[益]副词,更加。

[清]清香,清芬。

[亭亭]耸立的样子。

[净]洁净。

[植]竖立。

[亵玩]靠近赏玩。亵,亲近而不庄重。

[焉]语气词。

译文:我只喜爱莲花,它从污泥中长出却不沾染污秽,经过清水洗涤但不显得妖艳,莲的柄内部贯通,外部笔直,不横生藤蔓,不旁生枝茎,香气远闻更加清芬,洁净的挺立在那里,人们可以远远地观赏却不能靠近赏玩它啊。

原文:予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

[谓]说,这里的意思是认为。

[之]助词,的。下文的两个“之”同此。

[也]句末语气词,表判断和肯定。下文的两个“也”同此

[君子]指品德高尚的人。

译文:我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。

原文:噫!菊之爱,陶后鲜有闻。

[噫]叹词,表示感慨。

[之]助词,宾语前置的标志,无实义。下文的两个“之”同此。

[鲜]少

[闻]名词,传闻,见闻。

译文:唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后很少有传闻

原文:莲之爱,同予者何人?

[同]相同,一样。

[何]疑问代词,什么。

译文:对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?

原文:牡丹之爱,宜乎众矣。

[宜]应当。

[乎]助词,用在形容词,副词,动词之后,表示状态,相当于“然”。

[矣]语气词,表感叹,相当于“了”。

译文:对于牡丹的喜爱,应当人很多了。

三、朗读节奏停顿

1.可爱者/甚蕃。

2.予/独爱莲之/出淤泥而不染。

3.可/远观而/不可亵玩焉。

4.莲,花之/君子者也。

四、文言知识归纳

(一)重点字解释

1.可爱者甚蕃:多

2.予独爱:只

3.出淤泥而不染:沾染(污秽)

4.濯清涟而不妖:濯,洗;涟,水波;妖,艳丽

5.亭亭净植:耸立的样子

6.可远观而不可亵玩焉:靠近玩弄。亵,亲近而不庄重

7.予谓菊:认为

8.隐逸者:隐居避世

9.莲,花之君子者也:指品德高尚的人

10.噫,菊之爱:叹词,表示感慨。

11.陶后鲜有闻:鲜,少;闻,听说

12.宜乎众矣:应当

(二)古今异义

亭亭净植??(古义:立?;今义:栽种)

(三)一词多义

1.可:

①可爱者甚蕃(动词,堪,值得。)

②可远观而不可亵玩焉(动词,可以,能。)

2.清:

①濯清涟而不妖(形容词,清澈。)

②香远益清(形容词,清香,清芬。)

3.之:

①水陆草木之花(助词,的。)

②予独爱莲之出淤泥而不染(助词,取独)

4.远:

①香远益清(动词,传得远,远播。)

②可远观而不可亵玩焉(形容词,遥远。)

(四)词语活用

1.不蔓不枝:名词用作动词,蔓,横生枝蔓;枝,旁生枝茎

2.可远观而不可亵玩焉:名词作状语,从远处

(五)特殊句式

1.省略句:予独爱莲之出(于)淤泥而不染:(“出”后省略介词“于”)

2.判断句:牡丹,花之富贵者也:(“……,……也”表判断)

3.被动句:予独爱莲之出淤泥而不染:(染,被污染)

五、重点句子翻译

1.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。

译:我则唯独喜爱莲——(我喜欢)莲从淤积的污泥里生长出来,却不受污染;经清水的洗涤,却不显得娇媚。

2.中通外直,不蔓不枝。

译:它的茎梗里面通透,外形挺直,不过牵牵连连,也不枝枝节节。

3.香远益清,亭亭净植。

译:香气远播,越发

您可能关注的文档

文档评论(0)

wangtao130 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档