第20课《狼》课件-2024-2025学年统编版语文七年级上册(2024).pptxVIP

第20课《狼》课件-2024-2025学年统编版语文七年级上册(2024).pptx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

狼蒲松龄

作者介绍蒲松龄(1640-1715),字留仙,又字剑臣,别号柳泉居士世称“聊斋先生”,清代杰出文学家,淄川县(现淄川区洪山镇)蒲家庄人。他一生怀才不遇,穷困潦倒。然而坎坷的遭遇和长期艰辛的生活,加深了他对当时政治的黑暗、科举制度的腐朽以及社会弊端的认识和了解,为文学创作奠定了基础。他毕一生精力完成短篇小说集《聊斋志异》8卷、491篇,约40余万字,是我国古代文言短篇小说中成就最高的作品集。

作品介绍我国著名的文言文短篇小说集。内容丰富多彩,故事多采自民间传说和野史轶闻,将花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社会化,充分表达了作者的爱憎感情和美好的理想。作者通过谈狐说鬼,讽刺当时社会的黑暗、官场的腐败、科举制度的腐朽。作品的艺术成就很高,具有现实意义,故事曲折离奇,人物形象鲜明生动。郭沫若同志称赞这部书:写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分。聊斋志异

初读课文听读课文

初读课文听读课文一屠/晚归,担中/肉尽,止有/剩骨。途中/两狼,缀行/甚远。屠惧,投/以骨。一狼/得骨止,一狼/仍从。复/投之,后狼止/而前狼又至。骨已尽矣,而/两狼/之并驱如故。屠/大窘,恐/前后/受其敌。顾野/有麦场,场主/积薪其中,苫蔽成丘。屠乃/奔倚其下,弛担/持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼/径去,其一/犬坐于前。久之,目/似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又/数刀毙之。方欲行,转视/积薪后,一狼/洞其中,意将/隧入/以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟/前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈/几何哉?止增笑耳。

初读课文字词音译缀行()并驱()窘()积薪()苫蔽()奔倚()眈眈()少时()径去()目似瞑()意暇甚()隧入()尻尾()假寐()黠()顷刻()zhuìqūjiǒnɡxīnshànyǐdānshǎojìnɡmínɡxiásuìkāomèixiáqǐnɡ

初读课文朗读课文一屠/晚归,担中/肉尽,止有/剩骨。途中/两狼,缀行/甚远。屠惧,投/以骨。一狼/得骨止,一狼/仍从。复/投之,后狼止/而前狼又至。骨已尽矣,而/两狼/之并驱如故。屠/大窘,恐/前后/受其敌。顾野/有麦场,场主/积薪其中,苫蔽成丘。屠乃/奔倚其下,弛担/持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼/径去,其一/犬坐于前。久之,目/似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又/数刀毙之。方欲行,转视/积薪后,一狼/洞其中,意将/隧入/以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟/前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈/几何哉?止增笑耳。

初读课文疏通文意一屠/晚归,担中/肉尽,止有/剩骨。途中/两狼,缀行/甚远。屠户,宰杀牲畜卖肉的人。名词,担子同“只”,仅,只连接、紧跟很,十分,非常译文:(有)一个屠户傍晚回家,担子里的肉(已经卖)完,只有剩下的骨头。路上(遇到)两只狼,紧随着(他)走了很远。

初读课文疏通文意屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。害怕把停止表转折,然而,却,但是助词,取消句子独立性,无意译文:屠户害怕了,把骨头扔给(狼)。一只狼得到骨头停下,另一只狼仍跟从。再拿骨头扔给狼,后得到骨头的狼停下来,可是先得到骨头的狼又跟上来。骨头已经没了,可是两只狼像原来一样一起追赶。跟从一起像原来

初读课文疏通文意屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。处境困迫,为难攻击看,视凶狠、注视的样子译文:屠户非常困窘,担心前后都受到狼的攻击。(他)看见田野中有一个麦场,场主把柴草堆积在麦场里,覆盖成小山一样。屠户就跑过去靠在柴草堆下面,放下担子拿起刀。狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。柴草覆盖、遮盖于是,就跑倚靠代词,指柴堆解除、卸下名作动,上前,向前

初读课文疏通文意少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾,屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。一会儿调解音节,没有实在含义。正要名

您可能关注的文档

文档评论(0)

why + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档