- 1、本文档共114页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
1.天气英语词汇知多少?
寒潮:ColdSnap
例句:ColdsnapbringssnowBeijingsfirstsnowfallthiswinter,whichbeganonSaturdaynightandlasteduntilSundayafternoon,surprisedlocals.
寒潮带来降雪——北京今冬的初雪让当地居民颇感意外。这场雪从上周六晚间一直持续到周日下午。
平均气温:averagetemperature
摄氏度〔℃〕:degreeCentigrade
华氏度(℉):degreeFahrenheit,PS:华氏与摄氏的换算F=9/5C+32
例句:Itstwenty-fivedegreesCentigrade(25℃)oritsseventy-eightdegreesFahrenheit(78℉).
摄氏二十五度,或者说是华氏七十八度。
降雨量:precipitation这个词较为复杂,在口语中用rainfall就可以了。
例句:AnnualprecipitationinBeijingisaround580mm(22.8in),andthemajorityofitfallsinthesummermonths.
在北京,年度降雨量为580毫米左右,约合22.8英寸,主要分布在夏季。
四季如春:likespringalltheyearround
例句:IveheardtheweatherinKunmingisideal,justlikespringmostoftheyear.
我听说昆明天气宜人,四季如春。
四季清楚:〔have/enjoy/boast/with〕fourdistinctiveseasons
例句:Enjoyingawildclimateandfourdistinctiveseasons,theenvironmentofLuohecityispeacefulandelegant.
漯河城市风景秀丽,环境幽雅,气候温和湿润,四季清楚。
气候适宜:〔have/enjoy/boast/with〕agreeable/ideal/pleasant/moderateweather
梅雨季节:plumrainseason,外国人可能对中国的“梅雨”很难理解,可以简而言之,就是rainyseason。
例句:LikeothercitiesinJiangsuProvince,Suzhoualsohasaverylongrainyperiod,calledtheplumrainseason,soanumbrellaisadvisabletobeequippedduringtheseason.
和江苏的其他城市一样,苏州的雨季很长,被称为梅雨季节,所以在这个时间段旅游苏州最好带上伞哦!
台风季节:typhoonseason
例句:TyphoonseasoninHongKongispossibleinSeptember.Allshopsandbanksareclosedwhentyphoonsignalisraised.
香港的台风季节是九月份左右,当台风预警信号达8号以上时,商店和银行都暂停营业。PS:香港台风预警信号,与大陆不同,1号为最弱,10号最强。
“四大火炉”:长江流域的重庆、武汉、南京、长沙四大夏季气候炎热的大城市被传称为“四大火炉”。fourmajorstovecitiesinChina
日照时间长:Sunshinedurationislong
昼夜温差大:largetemperaturedifferences/extremetemperaturesdayandnight
中暑:getsunstroke
例句:ItisnotrecommendedtotraveltoShigatsefromNovembertoApril,becauseofthelargetemperaturedifferencedayandnight.Touristsgetsunstrokeeasilyatnoonwhilefeelfrozenstiffintheevening.
每年的11月至待来年的4月日喀那么地区昼夜温差很大,我们是不建议大家去那里旅游的。游客在中午很容易中暑,而在晚上很容易冻僵。
高原反响/急性高山病
您可能关注的文档
最近下载
- DB11T 383-2023 建筑工程施工现场安全资料管理规程.docx
- 2024-2025学年小学劳动三年级上册人教版《劳动教育》教学设计合集.docx
- 单位工伤事故认定公示情况反馈表(样表).doc
- 卫生监督法律法规和政策文件答案-2024年全国疾控系统“大学习”活动.docx VIP
- (心理咨询师习题集《案例分析》.doc VIP
- 《民航危险品运输》教学课件.docx VIP
- 拼多多新商家基础经营能力认证考试题库答案,平台规则+商品设置+客户服务+订单售后.docx
- 推动车辆互联的创新驱动车联网MNO智能物联卡平台解决方案.pptx
- 云平台解决方案酒店管理系统的完美选择.pptx
- GB50084-2017 自动喷水灭火系统设计规范.docx
文档评论(0)