王维《使至塞上》诗歌赏析 .pdfVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

王维《使至塞上》诗歌赏析

王维《使至塞上》诗歌赏析

《使至塞上》这首诗是王维的代表作之一,其中名句为‘大漠孤

烟直,长河落日圆’,将大漠的风光描绘得引人入胜,是描写沙漠风

光最为高明、著名的诗句。有兴趣的朋友现随小编一起来了解下吧。

原文

使至塞上

王维

单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在燕然。

使至塞上翻译:

乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。

千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。

浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。

到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。

中心思想:

此诗描绘了出使边塞的艰苦情况,表达了作者漂泊天涯的悲壮情

怀和孤寂之情。

字词解释:

⑴使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。

⑵单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去

看望,指慰问守卫边疆的官兵。

⑶属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号

者。汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典

属国,苏武归汉后即授典属国官职。属国,即典属国的简称,汉代称

负责外交事物的官员为典属国,唐人有时以“属国”代称出使边陲的

使臣,这里诗人用来指自己使者的身份。居延:地名,汉代称居延泽,

唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。又西汉张掖郡有居延县

(参见《汉书·地理志》),故城在今额济纳旗东南。又东汉凉州刺史

部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。此句一般注本均言王维路过

居延。然而王维此次出使,实际上无需经过居延。因而林庚、冯沅君

主编的《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属

国直到居延以外”。

⑷征蓬:随风远飞的枯蓬,此处为诗人自喻。

⑸归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。

胡天:胡人的领地。这里是指唐军占领的北方。

⑹大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。孤烟:赵殿成

注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不

散”。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆

实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是唐代

边防使用的平安火。《通典》卷二一八云:“及暮,平安火不至。”

胡三省注:“《六典》:唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初

夜,放烟一炬,谓之平安火。”

⑺长河:即黄河;一说指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一

条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。

⑻萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。候骑:

负责侦察、通讯的骑兵。王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用

何逊诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。候骑:一作“候

吏”。

⑼都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称

都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。这里指

前敌统帅。燕然:古山名,即今蒙古国杭爱山。这里代指前线。《后

汉书·窦宪传》:宪率军大破单于军,“遂登燕然山,去塞三千余里,

刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭。”此两句意谓在途中遇到候骑,

得知主帅破敌后尚在前线未归。

写作背景:

唐玄宗开元二十四年(736年)吐蕃发兵攻打唐属国小勃律(在

今克什米尔北)。开元二十五年(737年)春,河西节度副大使崔希

逸在青涤西大破吐蕃军。唐玄宗命王维以监察御史的身份奉使凉州,

出塞宣慰,察访军情,并任河西节度使判官,实际上是将王维排挤出

朝廷。这首诗即作于此次出塞途中。

使至塞上赏析:

“单车欲问边”,轻车前往,所往之处是:“属国过居延。”居

延在今甘肃张掖县西北,远在西北边塞。

“征蓬出汉塞,归雁入胡天。”诗人以“蓬”“雁”自比,说自

己像随风而去的蓬草一样出临“汉塞”,像振翮北飞的“归雁”一样

进入“胡天”。古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻

一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。与首句

的“单车”相呼应。万里行程只用了十个字轻轻带过。

然后抓住沙漠中的典型景物进行刻画:“大漠孤烟直,长河落日

圆。”

最后两句写到达边塞:“萧关逢候骑,都护在燕然。”到了边塞,

却没有遇到将官,侦察兵告诉使臣:首将正在燕然

文档评论(0)

162****6581 + 关注
实名认证
文档贡献者

一线教师,长期在一线从事教学工作。

1亿VIP精品文档

相关文档