- 1、本文档共67页,其中可免费阅读21页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
摘要
2023年10月,笔者在河北省艺术中心举办的第十九届中国吴桥国际杂技艺术
节中担任英语口译员的工作。笔者回顾了为期十天的口译实践,运用李长栓在《理
解与表达:英汉口译案例与点评》一书中提出的“理解、记忆、表达、应急”UMEER
实践框架作为理论支撑,对口译过程中遇到的问题进行研究。
本报告介绍了此次口译任务的背景、特点、笔者的准备工作,包括查找相关
资料、制作双语词汇表。在UMEER框架指导下,笔者从理解、记忆、表达、应急
四个方面具体分析了在口译过程中使用的技巧,如利用译前准备帮助理
文档评论(0)