某通讯领域课堂培训项目交替传译报告.pdf

某通讯领域课堂培训项目交替传译报告.pdf

  1. 1、本文档共73页,其中可免费阅读22页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

摘要

2023年初,阿联酋向我方公司购买了无人机的航空通讯系统,并于11月派遣人员来华学

习航空通讯系统的使用与维护,我方公司也于一月中旬派遣代表团赴阿联酋进行相关实地培训。

作者于11月赴该公司担任口译员,负责航空通讯系统、地面维护等课程的课堂及现场实操口译

工作,为学员在华学习提供语言支持并于1月中旬赴阿联酋担任随行培训译员。

在本篇交替传译口译实践报告中,作者选用释意理论来指导分析口译案例,分别介绍项目

背景、项目特点及项目要求,并介绍了作者的译前准备,口译流程及译后反馈。随后,作者选

文档评论(0)

136****6583 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7043055023000005

1亿VIP精品文档

相关文档