2024版翻译服务合同协议书.docx

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

第PAGE页共NUMPAGES页

2024版翻译服务合同协议书

甲方(委托方):_______

乙方(翻译服务提供方):_______

鉴于甲方需要翻译服务,乙方具备提供翻译服务的能力,双方本着平等、自愿、公平和诚实信用的原则,经协商一致,签订本翻译服务合同,以资共同遵守。

第一条服务内容

1.1乙方同意按照甲方的要求,提供以下翻译服务:_______。

1.2翻译服务的具体内容、要求和标准应由甲方在委托书中明确,乙方应根据甲方的委托书提供服务。

第二条服务期限

2.1本合同服务期限自_______年_______月_______日起至_______年_______月_______日止。

2.2如需延长服务期限,双方应提前_______天协商一致,并签订补充协议。

第三条翻译质量

3.1乙方应保证翻译质量,确保翻译内容的准确性、流畅性和专业性。

3.2乙方应按照甲方的要求,对翻译内容进行校对和修改,直至甲方满意。

第四条翻译费用

4.1翻译费用根据翻译的字数、难度和紧急程度等因素确定,具体金额为_______。

4.2甲方应在合同签订后_______天内支付_______%的预付款,余款在乙方提交翻译成果并经甲方验收合格后_______天内支付。

第五条必威体育官网网址条款

5.1乙方应对甲方提供的翻译材料及相关信息必威体育官网网址,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露。

5.2必威体育官网网址期限为自合同签订之日起至合同终止后_______年。

第六条知识产权

6.1乙方应保证所提供的翻译服务不侵犯任何第三方的知识产权。

6.2如因乙方翻译服务侵犯第三方知识产权导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

第七条违约责任

7.1如甲方未按期支付翻译费用,应按未付款项的_______%向乙方支付违约金。

7.2如乙方未按期提交翻译成果或翻译质量不符合要求,应按合同金额的_______%向甲方支付违约金。

第八条争议解决

8.1本合同在履行过程中发生的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。

8.2如果协商不成,任何一方可将争议提交至_______仲裁委员会,按照该委员会的仲裁规则进行仲裁。

第九条其他约定

9.1本合同的修改和补充应以书面形式进行,并经双方授权代表签字盖章后生效。

9.2本合同未尽事宜,双方可另行协商确定。

第十条合同生效

10.1本合同自双方授权代表签字盖章之日起生效。

10.2本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):_______

授权代表签字:_______

日期:_______

乙方(盖章):_______

授权代表签字:_______

日期:_______

(注:以上为合同的前半部分,合同的后半部分将在下一个提问中继续提供。)

第十一条附件

11.1本合同附件是本合同不可分割的一部分,与本合同具有同等法律效力。

11.2附件列表如下:

-附件一:翻译服务详细要求及标准

-附件二:翻译材料清单及必威体育官网网址协议

-附件三:翻译费用明细及支付方式

-附件四:翻译成果验收标准及流程

第十二条违约行为及认定

12.1违约行为包括但不限于:

-甲方未按期支付翻译费用;

-乙方未按期提交翻译成果;

-翻译质量不符合甲方要求;

-乙方泄露甲方提供的翻译材料及相关信息。

12.2违约行为的认定应由双方协商确定,必要时可由第三方专业机构进行鉴定。

第十三条法律名词及解释

13.1本合同中所称的“翻译服务”是指乙方根据甲方的要求,将一种语言的文本翻译成另一种语言的文本的服务。

13.2“翻译质量”是指翻译内容的准确性、流畅性和专业性。

13.3“知识产权”是指与翻译服务相关的所有专利权、著作权、商标权等无形资产权利。

13.4“必威体育官网网址”是指未经甲方书面同意,乙方不得向任何第三方披露甲方提供的翻译材料及相关信息。

第十四条执行中遇到的问题及解决办法

14.1在合同执行过程中,如遇到翻译材料不清晰或不完整,乙方应及时与甲方沟通,由甲方提供补充材料或明确翻译要求。

14.2如因乙方翻译质量问题导致甲方损失,乙方应负责重新翻译或按合同约定支付违约金。

14.3如甲方未按期支付翻译费用,乙方有权暂停翻译服务,并要求甲方支付违约金。

第十五条所有应用场景

15.1本合同适用于以下应用场景:

-法律文件翻译;

-商业合同翻译;

-学术论文翻译;

-技术文档翻译;

-网站内容翻译;

-产品说明书翻译;

-文化交流翻译;

-其他经双方协商一致的翻译服务。

附件一:翻译服务详细要求及标准

翻译内容应准确传达原文意义,无明显错译、漏译。

翻译语言应流畅自然,符合目标语言的表达习惯。

翻译格式应与原文保持一致,包括但不限于字体、字号

文档评论(0)

135****7565 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档