- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
杜甫:《登岳阳楼》
篇1:杜甫——《登岳阳楼》
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
亲朋无一字,老病有孤舟。
戎马关山北,凭轩涕泗流。
解释:
岳阳楼:湖南岳西门城楼,下瞰洞庭,碧湖万顷,遥望君山,气象万千,唐张说建,宋滕子京修。以范仲淹千古名篇《岳阳楼记》驰名。
首联:仇兆鳌《杜诗详注》“‘昔闻’,‘今上’。喜初登也。”洞庭水,即洞庭湖。在今湖南北部,长江南岸,系我国其次淡水湖。南接湘、资、沅、澧四水,北纳长江松滋、太平、藉池、调弦四口。从前称“八百里洞庭。”
颔联:吴楚,为春秋二国名,大致上吴国在湖东,楚国在湖西,洞庭像是把两隔开。坼,裂开,隔开。乾坤,此处指日月。
颈联:有孤舟,在孤舟。有,在。当时,杜甫年五十有七,耳聋肩麻,多病缠身,阖家又在水漂泊,故曰“老病有孤舟。”
尾联:戎马关山北,是年吐番入侵。战事犹示已。
赏析:
本诗描绘洞庭湖的气概,表现了诗人孤寂凄凉的身世,反映了他对亲人的怀念,对国事的忧思。
篇2:杜甫登岳阳楼
①洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,长江南岸,是我国其次大淡水湖。
②岳阳楼:在今湖南省岳阳市,下临洞庭湖,为巡游胜地。
③吴楚:春秋时二国名(吴国和楚国)其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江苏、浙江一带。下瞰洞庭,碧湖万顷,遥望君山,气象万千,唐张说建,宋滕子京修。以范仲淹千古名篇《岳阳楼记》驰名。坼(chè):分裂,这里引申为划分。这句是说:宽阔的吴楚两地被洞庭湖一水分割。
④乾坤(qiánkūn)日夜(一作“月”)浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。据《水经注》卷三十八:“湖水广圆五百余里,日月出没于其中。”乾坤:天地,此指日月。
⑤无一字:杳无音讯。字:这里指书信。
⑥老病:年老多病。杜甫时年五十七岁,身患肺病,风痹,右耳已聋。有孤舟:唯有孤舟一叶飘落无定。诗人生平的最终三年里大部分时间是在船上度过的。这句写的是杜甫生活的实况。
⑦戎(róng)马关山北:北方边关战事又起。当时吐蕃侵扰宁夏灵武、陕西(bīn)州一带,朝廷震惊,匆忙调兵抗敌。戎马:军马借指军事、战斗,战乱。这年秋冬,吐蕃又侵扰陇右、关中一带。
⑧凭轩:倚着楼窗。涕泗流:眼泪禁不住地流淌。涕泗:眼泪和鼻涕,偏义复指,即眼泪。
篇3:杜甫登岳阳楼
以前的日子就听说洞庭湖波澜壮阔,今日如愿最终登上岳阳楼。
浩瀚的湖水把吴楚两地撕裂,好像日月星辰都漂移在水中。
亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。
北方边关战事又起,我倚着栏杆远望泪流满面。
篇4:登岳阳楼杜甫
——杜甫
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
亲朋无一字,老病有孤舟。
戎马关山北,凭轩涕泗流。
解释:
吴楚:指今江苏、浙江、湖南、湖北等鴅省一带。
岳阳楼:巡游胜地。在湖南省岳阳市,下临洞庭湖。
坼[音“撤”]:裂开,分开。
乾坤:天地。
戎马:比方战事。
涕泗:鼻涕和眼泪。
参考翻译:
过去早就闻说洞庭湖,今日最终登上了岳阳楼。吴国和楚国从湖的东南分开,天地似乎日日夜夜在湖上浮动。亲戚伴侣没有一封信给我,年老多病只有一条孤舟。北方的边关正在鏖战,我*着岳阳楼的栏杆老泪纵横流。
赏析:
大历三年(768)春,杜甫由夔州出峡,因兵乱漂流在江陵、公安等地。这年冬天,杜甫从公安到了岳阳,这首诗就是登岳阳楼后所作。诗人写出了洞庭浩翰汪洋的不凡气概,亦触景伤情,写自己身世的凄凉孤寂,反映出诗人对时局的忧虑和关怀。全诗对仗工整用韵谨严,前后衬托,浑然一体。
这首诗的意境是非常宽敞雄伟的。
诗的颔联“吴楚东南坼,乾坤日夜浮”,是说宽阔无边的洞庭湖水,划分开吴国和楚国的疆界,日月星辰都象是整个地飘浮在湖水之中一般。只用了十个字,就把洞庭湖水势浩瀚无边无际的巨大形象特殊逼真地描画出来了。
杜甫到了晚年,已经是“漂泊西南天地间”,没有一个定居之所,只好“以舟为家”了。所以下边接着写:“亲朋无一字,老病有孤舟。”亲戚伴侣们这时连音信都没有了,只有年老多病的诗人泛着一叶扁舟处处飘流!从这里就可以领悟到开头的两句“昔闻洞庭水,今上岳阳楼”,原来含有一个什么样的意境了。
这两句诗,从表面上看来,意境象是很简洁:诗人说他在若干年前就听得人家说洞庭湖的名胜,今日竟然能够登上岳阳楼,亲眼看到这一片山色湖光的美景。因此清人仇兆鳌就认为:“‘昔闻’、‘今上’,喜初登也。”(《杜诗详注》)但仅这样理解,就把杜诗原来的意境领悟得太浅了。这里并不是写登临的喜悦;而是在这平平的叙述中,寄寓着漂泊天际,
文档评论(0)