- 1、本文档共9页,其中可免费阅读3页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
摘要:译者作为文学作品的再现者,能够将原作跨越时空、语言和文化的障碍,使其成为可供全世界读者共赏的文学瑰宝。然而传统翻译理论对译者的作用存在相当的误解和偏见,导致他们在很长时间内受到了不公正的对待。而当翻译研究出现“文化转向”之后,在文学翻译中译者的主体性逐步得到重视,译作的地位得以提升。本文从译者的主体性角度出发,简要探讨其对文学作品翻译的影响,并着重论述译者主体性在英美文学作品翻译中的具体体现。
关键词:文学作品;英语翻译;译者;主体性
引言
翻译是两种不同语言符号的转换,其目的是为了实现意义的传达和不同文化间的相互交流,具有强大的社会和文化功能。文学作品翻译更是如此,“”以后,大量经典
您可能关注的文档
- 公安局招聘文员工作方案.docx
- 医院招聘人员工作方案.docx
- 公开招聘医疗技术人员工作方案.docx
- 高速公路管理企业人力资源研究.docx
- 内部治理下人力资源经济管理策略浅析.docx
- 事业单位人力资源管理的问题及对策.docx
- 简谈医院人力资源管理中的心理契约.docx
- 宾馆人力资源管理年终总结.docx
- 经济危机下企业人力资源管理.docx
- 人力资源高效管理策略分析.docx
- 城市数据授权运营平台与体系建设方案0424.pptx
- 增加安全警示提高安全意识1.pptx
- 绿色施工节能减排技术措施.docx
- DB14∕T 1899-2019 养老机构餐饮环境要求.docx
- DB65_T 4842-2024 旅游公路工程技术规范.docx
- DB14∕T 1924-2019 政务服务中心标准编制要求.docx
- DB14∕T 1314-2016 米槐嫁接育苗技术规程.docx
- DB14∕T 1715-2018 公路沥青路面集料生产质量控制技术规程.docx
- DB14∕T 1342-2017 大豆杂交种制种技术规程.docx
- DB14∕T 2030-2020 桑蚕鲜茧收烘技术规程.docx
最近下载
- 2024江苏招生计划专刊(可有哪些信誉好的足球投注网站).pdf
- 高中体育与健康模块教学设计(足球18课时).doc
- 埃森哲-平安银行零售转型零售网点规划及转型、改造方案_201608.pdf VIP
- AP音乐理论 2022年真题 附答案和评分标准 AP Music Theory 2022 Real Exam with Answers and Scoring Guidelines.pdf VIP
- JT-T-1111-2017综合货运枢纽分类与基本要求.docx VIP
- 小学古诗词素养大赛试题及答案.doc
- 晋剧《清风亭》剧本.doc
- 弧微分曲率及其计算公式曲率圆与曲率半径.PPT
- 自建房安全隐患培训课件.pptx VIP
- 如何上好自习课,使晚自习更高效 主题班会课件(共15张ppt)七年级.ppt
文档评论(0)