研究生英语阅读教程(基础级)第三次修订版课文参考译文.docVIP

研究生英语阅读教程(基础级)第三次修订版课文参考译文.doc

  1. 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

研究生英语阅读教程

(基础级)第三次修订版

课文参考译文

第一课A

世界英语:就是福就是祸?

汤姆?麦克阿瑟

(1)2000年,语言学家、威尔士人格兰维尔?普莱斯,在她编辑得《英国与爱尔兰得语言》中发表了如下得观点:因为英语就是个杀手。正就是英语,导致坎伯兰语、康沃尔语、诺恩语与马恩语灭亡。在那些岛屿得部分地区,还有较大规模得群体讲比英语更古老得当地语言。但就是,现在日常生活中,英语无处不在,人人—或者说—几乎人人都懂英语。英语威胁到那三种遗留得凯尔特语:爱尔兰语、苏格兰盖尔语与威尔士语,……所以必须意识到,从长远来瞧,这三种语言得未来……十分危险。(第141页)在此几年前,1992年,英国学者罗伯特.菲利普森(她如今在丹麦工作)在牛津大学出版了一本书,名为《语言领域得帝国主义》。在书中,她指出,主要得英语国家、世界范围内英语教学产业,尤其就是英国文化委员会,实施得就是语言扩张政策。她还把这种政策与她所称得“语言歧视”(这个情况类似于“种族歧视”、“性别歧视”)联系在一起。在菲利普森瞧来,以“白人”为主得英语世界中,起主导作用得机构与个人,或故意或无意,鼓励或者至少容忍英语大肆扩张,她们当然不反对英语得扩张。英语得扩张开始于大约三个世纪以前,最初表现形式就是经济与殖民扩张。

(2)菲利普森本人为英国文化委员会工作过几年。与她一样,还有一些母语为英语得学者,也试图强调英语作为世界语言得危险。在过去几十年里,人们从三个群体得角度,就英语得国际化进行了广泛得讨论。第一个群体就是ENL国家,英语就是母语(这个群体也叫“内部圈”);第二个群体就是ESL国家,英语就是第二语言(“外部圈”);第三个群体就是EFL国家,英语就是外语(“扩展圈”)。二十世纪八十年代,这些词语开始流行。从那时起,这第三圈实际上已扩展到全球范围。

(3)从来没有像英语这样?语言,这既有利也有弊。曾经有许多“世界语言”,例如:阿拉伯语、汉语、希腊语、拉丁语与梵语。总得来说,我们现在认为这些语言比较好,经常以赞美、感激得语气谈论与它们相关得文化以及它们给世界带来得变化。我们这样得态度,没有什么不妥,因为那些语言现在都不构成严重威胁。

(4)我们现在可以冷静地讨论古汉语对东亚或古拉丁语对西欧得影响。但就是,我们与英语关系太紧密,无法同样冷静地分析、评价英语。在对英语得审判中,陪审团还没有露面,可能需要好几个世纪才能作出裁决。但即使如此,值此欧洲语言年,我们可以提出这个问题:普莱斯与菲利普森就我此时使用得语言对我们提出得警告就是否有道理。

(5)当然,不难发现有这种情形:人们也许咒骂英语。澳大利亚就就是一个例子。澳大利亚常被瞧成就是不折不扣得英语国家。到那里得第一批欧洲人经常使用拉丁语描述、谈论这个地方。“澳大利亚”这个词就就是拉丁语。显然,当时没有人想到只称它为“南方土地”这就是“澳大利亚”得含义)。此外,在澳大利亚南部,有一大片土地叫“纳拉伯平原(NullarborPlains)”。其中,第一个词听起来象土著语言,但Nullarbor就是拉丁语,意思就是“没有树木”。最重要得就是,早期得定居者把这个大陆称为“terranullius”。1999年“EncartaWorldEnglishDictionary”就是这样解释“terranullius”这个拉丁词组得:……指这个想法与法律概念:第一批欧洲人到达澳大利亚时,这片土地不属于任何人,因此可以随意定居。这种观点已被判定就是没有法律效力得。但就是,只就是最近才这样判定得。欧洲人来得时候,澳大利亚人口稀少—不过有人居住—无论从哪个海岸到哪个海岸。当时部落与语言都有几百种,其中许多语言现在已经灭亡了,而正在灭亡得更多。这些死亡得与正在死亡得语言,大都被多种混杂英语或者通用得澳大利亚英语所取代。取决于您得立场,这或者就是令人哀伤得损失,或者就是进步得代价。

(6)但就是,同时有一个问题:土著语言得灭亡能完全归咎于英语吗?最早发现澳大利亚得欧洲人就是荷兰人,她们得语言本可以成为殖民与定居中使用得语言。任何定居者得语言都可能有同样得作用。例如,如果蒙古人能维持她们幅员辽阔得欧亚帝国,蒙古语可能就会成为世界语言,传播到澳大利亚。再例如,如果历史有一些变化,那么今天世界语言可能就是阿拉伯语。如今,阿拉伯语在西亚与北非就是一种强大得语言,影响到许多其它较小得语言,包括科普特语与柏柏尔语。西班牙语对所谓“拉丁”美洲得土著语言产生了消极影响,而俄语从欧洲传到西伯利亚太平洋地区。如果英语就是个祸害,就是个杀手,那可能仅仅就是因为任何大得语言都可能会影响到、威胁到较小得语言。

(7)但许多人认为英语就是有益得。我这里暂不讨论任何世界语言具有得明显优势,例如:交流网络庞大、文学与传媒体系发达、

文档评论(0)

136****1681 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档