2025年初中课外文言文通译练习100篇(超全).pdf

2025年初中课外文言文通译练习100篇(超全).pdf

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共76页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

2025年初中课外文言文通译练习100篇(超全)

1范仲淹有志于天下

「原文」

范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之

南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥

不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧

而忧,后天下之乐而乐。

「译文」

范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范

仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都

学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床

睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读,

什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来

又立下了造福天下的志向。他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐

而乐。”

2陈蕃愿扫除天下

「原文」

藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何

不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有

清世志,甚奇之。

「译文」

陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的

朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”

陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子

的事情。”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。

3班超投笔从戎

「原文」

班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,

居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校书郎,

超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈

夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”

左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”

「译文」

班超,字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。班超为人有远大的志向,

不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻

辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征

召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄

书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔

感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时

期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间

忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”

4宗悫(què)乘风破浪

「原文」

宗悫字元干,南阳涅阳人也。叔父炳高尚不仕。悫年少时,炳问其志。悫曰:“愿

乘长风破万里浪。”炳曰:“汝若不富贵,必破我门户。”兄泌娶妻,始入门,夜

被劫,悫年十四,挺身与拒贼,十余人皆披散,不得入室。时天下无事,士人并

以文艺为业,炳素高节,诸子群从皆好学,而悫任气好武,故不为乡曲所称。

「译文」

宗悫,字元干,是南阳涅阳人。他的叔父宗炳,学问很好但不肯做官。宗悫小的

时候,宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里的巨

浪。”(宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀祖。”)有一次宗悫的

哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就遭到强盗打劫。当时宗悫才14岁,却挺身而出与

强盗打斗,把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋。当时天下太平,有点

名望的人都认为习文考取功名是正业。宗炳因为学问高,大家都喜欢跟着他读儒

家经典。而宗悫因为任性而且爱好武艺,因此不被同乡称赞。

5祖逖闻鸡起舞

「原文」

范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此

非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,

言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎

狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者

统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志,以逖为奋威

将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。逖将其部曲百余

家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”遂屯淮阴,

起冶铸兵,募得二千余人而后进。

「译文」

当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨

同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床舞

剑。渡江以后,左丞相司马

文档评论(0)

啊媛 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档