《交际翻译理论指导下Marketing in the Sharing Economy英汉翻译实践报告》.docx

《交际翻译理论指导下Marketing in the Sharing Economy英汉翻译实践报告》.docx

  1. 1、本文档共16页,其中可免费阅读5页,需付费70金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《交际翻译理论指导下MarketingintheSharingEconomy英汉翻译实践报告》

交际翻译理论指导下市场营销在共享经济中的英汉翻译实践报告

一、引言

随着全球化进程的加速和互联网技术的飞速发展,共享经济在全球范围内崭露头角。MarketingintheSharingEconomy在此背景下显得尤为重要,而将其准确翻译成中文则是推广和理解的基石。本报告将围绕交际翻译理论,详细阐述在共享经济背景下市场营销的英汉翻译实践。

二、交际翻译理论概述

交际翻译理论强调翻译过程中的交际意图和接受者的反应,认为翻译是跨文化、跨语言的交际活动。在交际翻译中,翻译者需准确理解原文的含

文档评论(0)

133****3353 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档