中考语文复习 文言文第19篇 生于忧患,死于安乐.ppt

中考语文复习 文言文第19篇 生于忧患,死于安乐.ppt

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

八年级上册第19篇生于忧患,死于安乐《孟子·告子下》文言文梳理作品主旨1字词梳理2重点句子3教材原文参考译文(重点翻译用铺底标识)舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。舜从田野中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被任用,胶鬲从鱼盐贩中被任用,管夷吾从狱官手中释放出来,进而得到任用,孙叔敖从隐居的海滨被召为相,百里奚从集市之中被赎出而用为大夫。???教材原文参考译文(重点翻译用铺底标识)故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他内心痛苦,使他筋骨劳累,使他经受饥饿之苦,使他身处贫困之中,使他做事不顺,通过这些使他的心受到震撼,使他的性格坚忍起来,增加他所不具备的才能。???????????????????????教材原文参考译文(重点翻译用铺底标识)人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。一个人常常犯错误,然后才能改正;内心忧困,思虑堵塞,然后才能有所作为;(一个人的想法,只有)表现在脸色上,流露在言谈中,才能被人们了解。?????????教材原文参考译文(重点翻译用铺底标识)入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。在国内如果没有守法度的大臣和辅佐君王的贤士,在国外如果没有势力、地位相当的国家和外患的侵扰,这个国家往往就容易灭亡。了解到这一切之后,就会明白常处忧愁祸患之中可以使人生存,常处安逸快乐之中可以使人死亡的道理了。????????作品主旨文章讲的是造就人才和治理国家的问题。一个人要成就大事,一定要经历许多艰难困苦,只有遭受艰难困苦,经历风雨,才能磨炼意志,增长才干,担当大任。一个国家如果没有执法严格、直言敢谏的臣子,没有实力相近之国的并存、威慑,没有外部的侵扰,就容易灭亡。1.重点课下注释补充①舜发(兴起,指被任用)于(在)畎亩(田地)之中②傅说举(选拔、任用)于版筑之间③故(所以)天将降大任(责任,使命)于(给)是(这)人也④必先苦(使……痛苦)其(他)心志字词梳理???????????⑤行拂(违背)乱(扰乱)其所为⑥人恒(常常)过(犯错误)⑦而后作(奋起。这里指有所作为)⑧而后喻(了解、明白)??????2.词类活用①使动用法:必先苦其心志(使……痛苦)劳其筋骨(使……劳累)饿其体肤(使……经受饥饿之苦)空乏其身(财资缺乏)动(使……受到震撼)心忍(使……坚忍起来)性②名词作动词:人恒过(犯错误)③动词作状语:出则无敌国外患者(在国外)?????????3.通假字:①入则无法家拂士(同“弼”,辅佐)②困于心,衡于虑,而后作(同“横”,梗塞、不顺)③曾益其所不能(同“增”)4.古今异义???原文古义今义故天将降大任于是人也这对;正确(跟“非”相对)?5.一词多义亡今亡亦死(逃跑)国恒亡(灭亡)发野芳发而幽香(开放)发闾左適戍渔阳(征发)舜发于畎亩之中(兴起,指被任用)征于色,发于声(显露、流露)??????拂行拂乱其所为(违背)入则无法家拂士(同“弼”,辅佐)参差披拂(飘拂)士入则无法家拂士(贤士)管夷吾举于士(狱官)?????1.故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨。译:所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他内心痛苦,使他筋骨劳累。2.所以动心忍性,曾益其所不能。译:通过这些使他的心受到震撼,使他的性格坚忍起来,增加他所不具备的才能。重点句子“苦”“劳”为使动用法,翻译时要加“使”“动”“忍”为使动用法,翻译时要加“使”3.征于色,发于声,而后喻。译:表现在脸色上,流露在言谈中,才能被人们了解。4.困于心,衡于虑,而后作。译:内心忧困,思虑堵塞,然后才能有所作为。状语后置,按照“于心困,于虑衡”的语序翻译

文档评论(0)

136****7515 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档