- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
九年级下册第39篇出师表三国蜀汉·诸葛亮文言文梳理作品主旨1字词梳理2重点句子3教材原文参考译文(重点翻译用铺底标识)先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。先帝开创大业未完成一半,竟中途去世了,如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这确实是处在万分危急、存亡难料的时候。但是,在朝廷里,侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠,疆场上,忠诚有志的将士舍生忘死作战,这都是追念先帝,对他们的特殊的礼遇,想报答在陛下身上的缘故。??????教材原文参考译文(重点翻译用铺底标识)诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。陛下确实应该广泛听取意见,以此来发扬光大先帝遗留下的美德,发扬志士们的勇气,绝不应随意地看轻自己,说话不恰当,以致堵塞了忠诚进谏的道路。???????????????教材原文参考译文(重点翻译用铺底标识)宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。皇宫和丞相府中的官吏,本都是一个整体,晋升、处罚,赞扬、批评,不应该(因在宫中或在丞相府中而)不同。如果有做奸邪事情,触犯科条的,或尽忠心做善事的,应该一律交给负责专职的官员评判加以惩罚或奖赏,以显示陛下公平清明的治理,不应私心偏袒,使宫内和丞相府的赏罚标准不同。????????????????教材原文参考译文(重点翻译用铺底标识)侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。侍中郭攸之、费祎,侍郎董允等,这些都是忠良诚实的人,志向和思虑忠诚纯正,因而先帝选拔他们留下来辅佐陛下。我认为宫内的事情,事情无论大小,都先询问他们的意见,然后再去施行,一定能够弥补缺失疏漏,有所启发和帮助。??????????????????教材原文参考译文(重点翻译用铺底标识)将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。将军向宠,性情品行善良公正,了解通晓军事,当年试用,先帝曾加以称赞,说他能干,因而经众人评议举荐任命他为中部督。我认为军营里的事情,都先征询他的意见,就一定能够使部队团结和睦,德才高低的人各有合适的安排。??????教材原文参考译文(重点翻译用铺底标识)亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。亲近贤臣,远避小人,这是西汉之所以能够兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是东汉之所以衰败的原因。先帝在世的时候,每次跟我讨论起这些事,对于桓帝、灵帝时代,没有不哀叹和痛心、遗憾的。侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是忠正贤明,能够为保全节操而死(指以死报国)的忠臣,诚愿陛下亲近他们,信任他们,则汉朝的兴盛,就指日可待。??????教材原文参考译文(重点翻译用铺底标识)臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。我本是个平民,在南阳郡亲身耕种,在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而因此显贵。先帝不认为我的社会地位低微,见识短浅,屈尊下驾来看我,三次到草庐来拜访我,征询我对时局大事的意见,因此我感奋激发,从而答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在战事失败的时候我接受了任命,在危难期间我受到委任,自那时以来,已有二十一年了。????????????????教材原文参考译文(重点翻译用铺底标识)先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。先帝知道我做事谨慎,所以临去世时把国家大事托付给我。接受遗命以来,(我)早晚担忧叹息,只恐怕(先帝)托付给我的大任没有效果,从而损害了先帝的英明,所以我五月率兵强渡泸水,深入贫瘠、未开垦的地方。??????教材原文参考译文(重点翻译用铺底标识)今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉
您可能关注的文档
最近下载
- 《施耐德变频器ATV71说明书》.pdf
- 汉语言文学(师范)《修辞学》课程教学大纲.pdf
- 钢材运输航行船舶货物系固手册.docx VIP
- 2024知识考核消防设施操作员中级监控操作方向真题考试(含答案).docx
- 新外研版高二英语选择性必修二unit3Emoji a new language课件.pptx
- 2024基础考核消防设施操作员中级监控操作方向真题考试(含答案).docx
- 2024年秋苏教版一年级数学上册 练习八(课件).pptx
- 生物医学信息学PPT课件-第十四章-临床决策支持系统.pptx
- 一种电动葫芦防雨护罩.pdf VIP
- 2024考核消防设施操作员中级监控操作方向真题考试(含答案).docx
文档评论(0)