大学英语实用翻译教程Unit 7 英汉词语翻译.pptx

大学英语实用翻译教程Unit 7 英汉词语翻译.pptx

  1. 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

;;;Introduction引言

词语翻译可以被视作语篇翻译的基础。严格说来,理想的词语翻译应该包括音、形、义三个层面的翻译。但由于英语和汉语隶属于不同谱系,语音系统(即“音”)迥然相异,且语言文字系统不同(汉语属表意文字,英语是拼音文字),构词特征(即“形”)存在差异(见6.1)。因此,在英、汉词语翻译时,译者往往很难或几乎无法再现原语在音、形层面的特点,对英、汉词语翻译的探讨更多体现在词语的“义”的翻译上,译者对词语意义的理解和表达十分重要。

“辨义为翻译之本”(王宗炎,1984);语言学家从不同的角度对词义类型进行了划分。例如:;;DesignativeMeaningandConnotativeMeaning

指称意义和蕴含意义;;inabluemood情绪低落

abluejoke淫秽笑话;;7.2 SemanticCorrespondenceandTranslation;;;2)词义假对应,“假朋友”,即假对应词;7.3 SemanticNon-correspondenceandTranslation;一)意译法;二)形象代换法;;三)直译法;7.4SemanticZeroandTranslation;;;;;;;ReferenceKeytoExerciseSeven;油布

人身攻击

厕所

淡水

吉日

老掉牙的故事;;贵族血统为什么是蓝色的

在英语中,blueblood(蓝色的血),表示贵族血统、贵族出身;blueblooded(蓝色血的),表示贵族,或血统高贵的人。在几乎整个欧洲,用来表示贵族血统的尽是蓝色,欧洲的皇室常常被称为“蓝色血统”。

其实,在西方社会,蓝色总是用来表示名门血统,意味着高贵的身份地位。那些高贵的宠物——猫猫狗狗们的血统证书,通常叫做蓝色证书。

……

欧洲贵族血统的“蓝色”由来,是古老的传说。相传早在中世纪的

时候,欧洲上流社会的人们,喜欢用银制器皿用餐。久而久之,这些人的皮肤由于吸收了过多的银质,而呈现淡蓝色。从而蓝色成为贵族血统的象征。

有没有这回事?谁也搞不清。不过,科学界认为,因吸收过多的银质而会使皮肤变成了蓝色,属于无稽之谈。

英语中blueblood的由来,同样也是源于古老的传说,不过这个传说的可信度要大得多。据说,在大约1834年,blueblood由西班牙词语sangreazul转译而来。;在当时的西班牙北部,有个王国名叫卡斯提尔(Castile)。卡斯提尔最古老的家族,??纷以拥有纯正的血统为荣,他们相信自己的血统从未被摩尔人、犹太人等异族血统“扰乱”过,证据则是他们皮肤上凸显的微微发蓝的静脉血管。

事实上,卡斯提尔人的血管颜色与其他种族没什么不同,只不过因为他们的肤色较白,青灰色的血管透过皮肤可以看得更分明。

在科幻小说中,外星人有些被描写成具有蓝色血液的人种。这种情形通常与高贵血统无关,或许只是小说家看着蔚蓝色的天空一时心血来潮。

前些时候,科技报道中说在美国发现了蓝色血液的人,医学研究表明,那是一种基因病变。

倒是海洋里有些动物,真有蓝色的血液。比如,一种叫做“鲎”的海洋节肢动物,最大的有60厘米长。鲎一般生活在海底的泥沙当中,主要吃一些蠕虫和没有壳的软体动物。鲎最值得人们注意的是它的血液是蓝色的。因为鲎的血液中含有铜离子,当铜离子和氧结合后,形成血蓝蛋白,使血液呈蓝色。

另外,在英语里,蓝色(blue)在象征着贵族和优雅的同时,它还是“色情”的代表色。blue的这重意义,来源目前不可考,人们倾向于相信其来自于过去表演脱衣舞时常打蓝色的灯光。bluefilm或bluemovie,是指在西方电影院里放映的情色成人电影。类似的表达还有bluejoke,相当于时下国内流行

(甚h广ttp的:/“/h荤i.b段aid子u.c”om。/haojian/blog/item/7f90ce809e9ba8d19023d9fd.html);;爱莲说 周敦颐[宋];爱莲说;;Abridalshowerisagift-givingpartyheldforabride-to-beinanticipationtoherwedding.Thecustomtodayismostcommonin;

文档评论(0)

159****1944 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档